And if you do another press briefing on no sleep again, You're fired. | Open Subtitles | على الرحب والسعة وانت صحفي حر لكي لا تنام ثانية، أنت مطرود. |
You're fired. You can't talk anymore. | Open Subtitles | أنت مطرود من العمل وغير مسموح لك أن تتكلم بعد الآن |
You're out of here. You're fired. Somebody call security! | Open Subtitles | طفح الكيل , انتهى أمرك هنا , أنت مطرود , فليستدعِ أحد الأمن |
Uh-huh. You're fired, and I never want to Ever, ever, ever see you ever again. | Open Subtitles | انت مطرود و أنا لا أريد أن أرى وجهك مرة أخرى |
Fired is like, you know, it's, "You're fired!" You know. | Open Subtitles | طُرِدت كما تعلمين, إنه كـ " أنت مطرود!" ,تعلمين |
You're fired for costing this company millions of pounds. | Open Subtitles | أنت مطرود لتكليف الشركة الملايين من الجنيهات |
Spare me your slang, pusher man. You're fired! | Open Subtitles | كف عن استخدام الألفاظ العامية يا موزع المخدرات، أنت مطرود |
We'll settle your contract later Look, You're fired, pal Let it go Walk away... | Open Subtitles | نحن سنحل عقدك لاحقاً انتظر أنت مطرود ، زميلي اتركه يذهب بعيداً |
There's no room for racism here. You're fired. | Open Subtitles | ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود |
This is your last performance! You're fired! Now get out there! | Open Subtitles | هذه تمثيليتك الاخيرة أنت مطرود الان أخرج من عندك |
I'm sorry, but you gotta go, Sosnik. You're fired. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عليك أن تغادر، سوسنيك، أنت مطرود |
MY FIRST OFFICIAL ACT IS TO SAY, "You're fired!" | Open Subtitles | فعلي الرسمي الأول أن يقول، "أنت مطرود! " |
Then You're fired. Please leave this theatre. | Open Subtitles | . إذن ، أنت مطرود . أرجو أن تُغادر هذا المسرح |
You're fired from ice cream. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الامريكية - الولايات المتحدة الامريكية - انت مطرود من مشروع الايسكريم |
You're fired, and that's that! | Open Subtitles | أنت مطرودة . هذا قرارى النهائى |
Oh, and by the way, you have till 5:00 to clear out your desk. You're fired. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لديكِ حتّى الـ 5 لتفرغي مكتبكِ أنتِ مفصولة عن العمل |
Oh, well, real quick. Before you quit, You're fired! | Open Subtitles | حسناً , بسرعة قبل أن تستقيل أنت مفصول |
Because You're fired, You're fired, you are so freakin'fired. | Open Subtitles | لأنكِ مطرودة , أنتِ مطرودة أنتِ مطرودة للغاية |
[Impersonating Trump] You're fired. | Open Subtitles | [انتحال ترامب] تطلق أنت. |
You're fired. You don't use your arms when you tap dance. | Open Subtitles | أنت مفصولة لأنك لا تحركين ذراعيك أثناء الرقص النقري. |
Don't worry about coming in today, because You're fired, Winslow! | Open Subtitles | لا تقلق حيال المجيء اليوم انت مفصول ,"وينزلو" |
Improv For America, You're fired. | Open Subtitles | فرقة الارتجال الامريكية أنتم مطرودون |
Your scheme was brilliant, and You're fired. | Open Subtitles | مخطّطٌ في غاية الذكاء أنتَ مطرود |
If that reporter gets close to the finale gown, You're fired. | Open Subtitles | إذا إقترب هذا الصحفي من فستان العرض النهائي فأنت مطرود |
You submit one goddamn receipt from this trip, You're fired on the spot. Got it? | Open Subtitles | اذا خسرت ايصال واحد من رحلتك ستطرد حالا |
You have three days or You're fired. | Open Subtitles | أمامكِ ثلاثة ايام وإلا ستطردين |
- You're fired. - Yeah, that's right. | Open Subtitles | ـ لهذا إنك مطرود من العمل ـ أجل، هذا صحيح |