"you're gonna lose" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستخسر
        
    • سوف تخسر
        
    • ستفقد
        
    • ستفقدين
        
    • ستخسرين
        
    • وستخسرين
        
    • سوف تخسرين
        
    • ستفقديهم
        
    • ستخسرهم
        
    • ستخسرون
        
    • أنت سَتَفْقدُ
        
    • أنت ستعمل تخسر
        
    • فسوف تخسر
        
    • سوف تفقدني
        
    • سوف تفقده
        
    And even if you got one, You're gonna lose a year, at best, at worst, you're gonna start completely over. Open Subtitles ‫حتى لو عثرت على واحدة، ‫ستخسر سنة، ‫في أفضل الأحوال، ‫في أسوء الأحوال ستبدأ كليًّا من جديد.
    Give me some time to figure a way out of this,'cause if you quit now, You're gonna lose all your shares. Open Subtitles أعطنى بعض الوقت لاجد طريقه للخلاص من هذا لأنك اذا غادرت الان , ستخسر كل حصتك
    You're gonna lose this election, and it's gonna be the end of this so-called career of yours. Open Subtitles سوف تخسر هذه الانتخابات، سينتهي كل شيء، وستنتهي مهنتك هذه.
    You're gonna lose a lot in the transfer, Ken. Open Subtitles ستفقد الكثير من الطاقة أثناء الإنتقال يا كين
    You ever feel You're gonna lose control... all you have to do is pick up the phone. Open Subtitles لكن إذا أحسست أنك ستفقدين السيطرة كلّ ما يجب أن تفعليه هو رفع سماعة الهاتف
    If we find our mole without you, You're gonna lose that bargaining chip. Open Subtitles اذا عثرنا على الجاسوس دون مساعدتك ستخسر ورقة المساومة تلك
    So you have to cut down production costs, or You're gonna lose money. Open Subtitles إذا عليكِ أن تخفضي من تكاليف الإنتاج أو ستخسر المال , الكثير من المال
    Well, that's some stinking thinking and why You're gonna lose. Open Subtitles حسناً هذا بعض التفكير السيء ولماذا ستخسر
    Right, but if he doesn't bring it up, he thinks You're gonna lose 400 million. Open Subtitles ‫صحيح ولكن إذا لم يتكلم عن الأمر ‫يعتقد أنك ستخسر 400 مليون
    But mostly, I think you're gonna pony up like the rest of us, otherwise, You're gonna lose your job running the mayor's office, your wife and kids, and that little houseboat/love shack Open Subtitles ،لكن في الغالب أعتقد أنك ستدفع المبلغ المستحق كبقيتنا ،وإلا فإنك ستخسر وظيفتك كمدير لمكتب المحافظ ،زوجتك و أطفالك
    I just wanna tell you You're gonna lose this upcoming election, sir. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبرك ، أنك سوف تخسر الإنتخابات القادمة ، سيدي
    If I ever see your face again, You're gonna lose an eye. Open Subtitles أن رأيتك مرة أخرى هنا سوف تخسر إحدى عيناك
    You're gonna lose Michael's investment and ours. Open Subtitles سوف تقوم بخسارة استثمار مايكل سوف تخسر استثماراتنا
    Tell me what I need to know... or You're gonna lose the other hand... one finger at a time. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرفه أو أنك ستفقد يدك الاخرى إصبع واحد في كل مرة
    You try to stop that guy, You're gonna lose that officer. Open Subtitles إذا حاولت إيقاف هذا الرجل ستفقد هذا الضابط
    Well, You're gonna lose that thing right now if you don't go to your room, okay? Open Subtitles حسناً ، ستفقد ذلك الشيء الآن إن لم تذهب إلى غرفتك إتفقنا ؟
    ...we'll need the rest of your deposit by Monday, or You're gonna lose your place. Open Subtitles سنحتاج لباقي الوديعة بحلول يوم الاثنين و إلا ستفقدين المكان
    I'm just sorry in advance You're gonna lose that bet. Open Subtitles أنا فقط آسف لأخبارك هذا مقدماً أنت ستخسرين ذلك الرهان
    Safe-deposit box is a little more complicated. Blow those the wrong way, You're gonna lose the contents. Open Subtitles صناديق الودائع أكثر تعقيداً، فجريها بطريقة خاطئة، وستخسرين محتواها.
    And if all you're gonna do is tell the judge that it's not fair, You're gonna lose. Open Subtitles ولو كان كل ما سوف تقولينه للقاضي أن هذا غير عادل, اذا سوف تخسرين
    And I want those panties off, or You're gonna lose them. Open Subtitles , وأريدك أن تخلعى هذا السروال . أو ستفقديهم
    If you're not ready to lose one, You're gonna lose them all. Open Subtitles لو أنّكَ لست مستعدًا لخسارة أحدهم، ستخسرهم جميعًا
    Drop your guns or You're gonna lose your meal ticket. Open Subtitles ألقوا أسلحتكم أو ستخسرون بطاقة طعامكم
    You start cutting bonuses, You're gonna lose your top guys. Open Subtitles تَبْدأُ بقَطْع العلاواتِ، أنت سَتَفْقدُ افضل رجالك
    When you are a champion, you never think You're gonna lose. Open Subtitles عندما تكون بطلا، كنت أعتقد أبدا أنت ستعمل تخسر.
    You know whatever you try, You're gonna lose. Open Subtitles تعلم أنك مهما حاولت فسوف تخسر.
    Now, I am sorry that you lost your friend, but if you leave now... when you are dead wrong... You're gonna lose me too. Open Subtitles والآن، أنا آسفة على فقدانك لصديقك لكنك إذا رحلت الآن... وأنت على خطأ بين... سوف تفقدني أنا أيضا
    SHANTI: Doug, you've gotta stay with him. You're gonna lose him again. Open Subtitles دوغ، يجب ان تبقي معه سوف تفقده مره اخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus