"you're just in time" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت في الوقت المناسب
        
    • جئت في الوقت المناسب
        
    • انت في الوقت
        
    • لقد وصلت في الوقت المناسب
        
    • أتيت في الوقت المناسب
        
    • لقد أتيت في وقتك
        
    • أنت فقط في الوقت المناسب
        
    • أنك وصلت في الوقت
        
    • انت فقط في الوقت
        
    • أتيتم في الوقت
        
    • جئت بوقت
        
    • جئتم في الوقت
        
    • جئتي في الوقت
        
    • في وقتك المناسب
        
    • وصلت بالوقت المناسب
        
    You're just in time, Brenna was about to tell me which one of us she wants to be with. Open Subtitles أنت في الوقت المناسب تماما، وكان برينا على وشك أن تقول لي أي واحد منا أنها تريد أن تكون مع.
    You're just in time for the ribbon cutting. Open Subtitles أنت في الوقت المناسب لقص الشريط الحريري.
    I haven't seen her, but You're just in time. Open Subtitles أنا لم أرها ولكنك جئت في الوقت المناسب
    New girl. You're just in time. Open Subtitles أيتها الفتاة الجديدة ، انت في الوقت المناسب
    - You're just in time. Open Subtitles لقد وصلت في الوقت المناسب - فقد كان يستهلك لياليه -
    You're just in time to help me clean up. Open Subtitles لقد أتيت في الوقت المناسب لتساعدني في التنظيف
    You're just in time for the final parade of the evening. Open Subtitles أنت في الوقت المناسب بالظبط للموكب الأخير للأمسية
    Silvertongue, You're just in time for dinner! Open Subtitles أيها البليغ , أنت في الوقت المناسب لأجل المأدبة
    Here. You're just in time for pre-dinner cosmos. Open Subtitles تفضلي، أنت في الوقت المناسب لمرحلة ما قبل العشاء
    You're just in time for Voltaire's greatest hits. Open Subtitles أنت في الوقت المناسب لضربات فولتير الأعظم.
    You're just in time to help me deal with the one who shot Elisa. Open Subtitles أنت في الوقت المناسب لمُسَاعَدَتي تعاملْ مع الواحد الذي ضَربَ إليسا.
    Hey, You're just in time to give us a ride. Open Subtitles مرحباً، أنت في الوقت المناسب لإعطائنا جولة
    You're just in time to see Daddy leaving. Open Subtitles لقد جئت في الوقت المناسب لترى والدك وهو يهم بالمغادرة
    You're just in time to hear the autopsy report. Open Subtitles انت في الوقت المناسب لسماع تقرير التشريح
    Honey, You're just in time. Open Subtitles {\3cH8018A7\cHD1A6CE}عزيزي , عزيزي , لقد وصلت في الوقت المناسب
    You're just in time for the briefing. Open Subtitles أتيت في الوقت المناسب لسماع بيان المهمة.
    You're just in time. Get something to put on him. Open Subtitles فرانسوا، لقد أتيت في وقتك أحضري شيئا لتضعيه عليه
    Detective Gordon, You're just in time for the big finish. Open Subtitles المحقق جوردون أنت فقط في الوقت المناسب للنهاية الكبيرة
    It's okay, You're just in time. Open Subtitles لا بأس، أنك وصلت في الوقت المُناسب
    You're just in time for the food. Open Subtitles انت فقط في الوقت المناسب للطعام.
    You're just in time to be herded aboard the cattle express. Open Subtitles أتيتم في الوقت المناسب لسماع حديث الرعاع.
    You're just in time for Sponge-bath the Old Folks Day. Open Subtitles جئت بوقت يوم تحميم كبار السن
    Oh, You're just in time. Open Subtitles أوه، جئتم في الوقت المناسب
    Didn't expect to see you here. You're just in time. Open Subtitles لم أتوقع أن أراك هنا جئتي في الوقت المناسب
    Chess must wait. You're just in time for the surprise. Open Subtitles الشطرنج ينتظر جئت في وقتك المناسب للمفاجأةة
    You're just in time for elevenses. Open Subtitles تفضل، فقد وصلت بالوقت المناسب لموعد الشاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus