"you're not leaving" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تغادر
        
    • لن تغادري
        
    • أنت لا تَتْركُ
        
    • لن ترحلي
        
    • أنت لن ترحل
        
    • هل ترحل
        
    • أنت لا تترك
        
    • أنت لا يترك
        
    • لن تخرجي من
        
    • انت لن ترحل
        
    • لن تترك
        
    • لن تخرج
        
    • لن تُغادر
        
    • لن تُغادري
        
    • ألن تغادر
        
    You're not leaving the island with that tooth, Hoffman. Open Subtitles لن تغادر الجزيرة ومعك ذلك الضرس يا هوفمان
    You're not leaving until you tell me exactly where you're going. Open Subtitles لن تغادر حتى تخبرني إلى أين أنت ذاهب بالضبط.
    You have five seconds to tell me exactly what's happening or You're not leaving here alive. Open Subtitles أمامك 5 ثوانٍ لتخبريني بما يجري تحديدًا، وإلّا لن تغادري حيّة.
    Tell me You're not leaving, already. I thought we might reminisce. Open Subtitles أخبريني أنّك لن تغادري بهذه السرعة لقد فكّرت أن نسترجع الذكريات
    You're not leaving for the weekend, are you? Open Subtitles أنت لا تَتْركُ لعطلة نهاية الإسبوعِ، أليس كذلك؟
    Look, you said You're not leaving here until I choose a C.F.O.? Open Subtitles قلتِ إنك لن ترحلي حتى أختار مديراً مالياً.
    You're not leaving until you've captured the magic that was my wedding. Open Subtitles أنت لن ترحل حتى تلتقط السحر الموجود في زفافي
    Does that mean You're not leaving Pen Gu and joining the Hang 5 and fulfilling your ultimate destiny of becoming a legendary surfer? Open Subtitles اهذا يعني انك لن تغادر بين غو وتنضم للهانغ5 وتحقق قدرك الكبير في ان تصبح راكب امواج اسطوري؟
    Which is why You're not leaving this facility until we find who's responsible for slaughtering the great scientists of our time. Open Subtitles لهذا لن تغادر هذا المبنى حتى نجد المسئول عن ذبح أعظم علماء هذا العصر
    Good night, Miss Smoak. So I guess this means You're not leaving town? Open Subtitles إذن أحزر أنّ هذا يعني أنّك لن تغادر المدينة؟
    I just want to make sure that You're not leaving for the wrong reasons. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون متأكده بأنك لن تغادر لأسباب خاطئة
    Excuse me, those are my patients. You're not... You're not leaving without me. Open Subtitles عذراً , هؤلاء هم مرضاي انت لن تغادر بدوني
    And You're not leaving this earth until I educate you about those people you tortured: my people. Open Subtitles وانت لن تغادري هذه الارض حتى اقوم بتثقيفك عن الناس الذي عذبتهم: قومي
    Tell them the truth. You're not leaving this world. Open Subtitles أخبريهم الحقيقة إنك لن تغادري ذلك العالم
    Better get comfy,'cause You're not leaving here for the rest of the weekend. Open Subtitles من الأفضل أن ترتاحي لأنكِ لن تغادري البيت لبقية عٌطلة نهاية الأسبوع
    You're not leaving where we stand until your guns are handed to our council. Open Subtitles أنت لا تَتْركُ أين نَقِفُ حتى أسلحتِكَ تُسلّمُ إلى مجلسِنا.
    You're not leaving town, are you? Open Subtitles لن ترحلي عن المدينة، أليس كذلك؟
    No, you're not going. You're not leaving. Open Subtitles لا, لن تذهب أنت لن ترحل
    You're not leaving before the Danite's paid his wager? Open Subtitles هل ترحل قبل أن يدفع الرهان؟
    You're not leaving the world with that cynical remark? Open Subtitles أنت لا تترك العالم مع هذه الملاحظة الساخرة؟
    - You're not leaving this beach except in handcuffs. Open Subtitles قف. - أنت لا يترك هذا الشاطئ إلا في الأصفاد.
    On arrival, they made her pass through a kind of tunnel in which they began to beat her about the head, making such comments as " You're not leaving here alive " and " You've reached the end " . UN وعند الوصول، مرروها مما يشبه نفقاً حيث بدأت تتلقى ضربات في الرأس بينما كانت تلقى على مسامعها عبارات من مثل " لن تخرجي من هنا أبداً " و " أخيراً وقعتِ " ، وهي دائماً معصوبة العينين حتى وصولها إلى زنزانة.
    - Look, You're not leaving here and you're not going to be standing here when that stage pulls in. Open Subtitles -انظر, انت لن ترحل من هنا وانت لن تكون واقفا هنا حينما تأتي تلك العربه.
    You're not leaving all that shelving for me to do again, are you? Open Subtitles لن تترك لي تركيب كل تلك الرفوف لأقوم بهم ثانية، أليس كذلك؟
    You're not leaving this room until we find out once and for all if we're really just friends. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Oh, You're not leaving so soon, are you? Open Subtitles لن تُغادر مُبكراً ، أليسَ كذلِكَ؟
    Fine. But I don't care what time it is, You're not leaving here alone. Open Subtitles ولكن لا أبالي متى يكون الوقت، أنتِ لن تُغادري المكان هنا لوحدكِ.
    You're not leaving, sir? Open Subtitles ألن تغادر سيدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus