"you're not taking" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تأخذ
        
    • أنت لا تأخذ
        
    • لن تأخذي
        
    • أنت لا تَأْخذُ
        
    • لن تأخذها
        
    • لن تأخذوا
        
    • ألن تأخذ
        
    • أنت لا تأخذني
        
    • أنت لا تأخذين
        
    • أنتِ لا تأخذين
        
    • لن تأخذه
        
    • لن تأخذى
        
    • كنت لا تأخذ
        
    • إنكَ لن
        
    • أنت لن تأخذيه
        
    You're not taking any money from here tonight... and that's that. Open Subtitles لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء
    You're not taking our nuts anymore, you big palooka. Open Subtitles لن تأخذ مكسّراتنا بعد الآن أيها الغبي الضخم
    So You're not taking any responsibility for what you did? Open Subtitles إذن أنت لا تأخذ أي مسؤولية على ماذا فعلت؟
    You're not taking the threat on your life seriously. Open Subtitles أنت لا تأخذ التهديد على حياتك بطريقة جدية.
    But my friends still are, Mona, and You're not taking away any more of them. Open Subtitles ولكن صديقاتي معي ، مونا وأنتي لن تأخذي أي واحده منهن
    Maybe You're not taking into consideration the fact that this guard, the guy that gave you the address, maybe he played you, okay? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا تَأْخذُ إلى الإعتبارِ الحقيقة بأنّ هذا الحارسِ، الرجل الذي أعطاَك العنوان،
    You leave if you want, but You're not taking that stuff. Open Subtitles إرحل إذا أردتَ ذلك و لكنكَ لن تأخذ تلكَ المادة
    Bill, You're not taking all that stuff to Florida. Open Subtitles بيل، لن تأخذ كل تلك الأغراض إلى فلوريدا.
    You're not taking that thing out tomorrow? Are you? Open Subtitles انت لن تأخذ هذا الشيء غداً اليس كذلك؟
    There's a confessor here, You're not taking the Boy anywhere until you answer to her. Open Subtitles يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها
    And You're not taking another parent away from those kids. Open Subtitles و أنت لن تأخذ شخصا اخر من هؤلاء الاولاد
    Look, man, You're not taking this seriously at all. Open Subtitles نظرة، رجل، أنت لا تأخذ على محمل الجد هذا على الإطلاق.
    So You're not taking them at all anymore? Open Subtitles إذن أنت لا تأخذ لهم على الإطلاق بعد الآن؟
    You're not taking anyone else out of this room without a fight. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال.
    You took the cheese store. You took this house. You're not taking my son. Open Subtitles أخذتِ متجر الجبن وهذا المنزل، لن تأخذي ابني
    You want to leave, leave, but You're not taking that with you. Open Subtitles اذا كنتي تودين المغادرة ، اذن غادري ولكنك لن تأخذي هذا معك
    Okay, first of all, You're not taking their money. Open Subtitles الموافقة، أولاً، أنت لا تَأْخذُ مالَهم.
    You're not taking her alone. Open Subtitles لن تأخذها بمفردها
    Cell phones, documents, wallets. You're not taking anything with you. Open Subtitles الهواتف , الأوراق , المحافظ لن تأخذوا أي شيء معكم
    Dude, You're not taking your Bible? Open Subtitles يا رجل، ألن تأخذ التوراة؟
    You're not taking me seriously, Daddy, and I don't find that amusing. Open Subtitles أنت لا تأخذني على محمل الجد ولا أجد هذا مسلياَ
    You're not taking your SAT book to my lake house this weekend, are you? Open Subtitles أنت لا تأخذين كتب المقالات الخاص بي هذا الأسبوع إليس كذلك
    If you think that I can help you, I promise, You're not taking. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين
    You're not taking him across that river with us. That's not gonna happen. Open Subtitles لن تأخذه عبر ذلك النهر معنا، هذا لن يحدث.
    - Goodbye - You're not taking the hat? Open Subtitles ـ مع السلامة ـ لن تأخذى القبعة ؟
    I feel like You're not taking this Travis situation seriously. Open Subtitles لدي الانطباع بأن كنت لا تأخذ حالة ترافيس على محمل الجد.
    Tell her You're not taking me away for the weekend. Open Subtitles وقل لها إنكَ لن تسافر معي في عطلة نهاية الاسبوع
    Yeah, well, You're not taking it. Open Subtitles صحيح, و أنت لن تأخذيه معك ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus