"you're on your own" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت لوحدك
        
    • أنت بمفردك
        
    • كنت لوحدك
        
    • انت لوحدك
        
    • انت بمفردك
        
    • أنت بنفسك
        
    • أنت على ملكِكَ
        
    • أنتَ لوحدك
        
    • انت وحدك
        
    • اعتمد على نفسك
        
    • ستكون بمفردك
        
    • فأنت لوحدك
        
    • أنك لوحدك
        
    • أنتِ لوحدك
        
    • فأنت وحدك
        
    I just wanna warn you... that whatever it is, You're on your own. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أحذرك. ذلك، أنه أيا كان الأمر فا أنت لوحدك لا تهرع إلى عندما يتحول هذا إلى متاعب.
    I have no nurses to spare, so You're on your own. Now I'm done. Open Subtitles ليس لدي مزيد من الممرضين، لذا، أنت لوحدك. الآن انتهيت.
    So once you leave this van, You're on your own, okay? Open Subtitles لذا عندما تتركُ هذه الشاحنة، أنت لوحدك ، موافق؟
    Now you got what you really want. You're on your own. Open Subtitles لقد حصلت الآن على ما تريده فعلاً أنت بمفردك
    I'm going to Ibiza on holiday, so You're on your own for a while. Open Subtitles انا ذاهب الى إيبيزا في عطلة، لذلك كنت لوحدك لفترة من الوقت.
    So You're on your own now, all of you. Open Subtitles . ـ إذا أنت لوحدك الآن ، جميعكم
    I'll still pay for your prescriptions, but after this month, You're on your own for the rest. Open Subtitles أنا سَأَدْفعُ ثمن ما زِلتُ وصفاتُكَ، لكن بعد هذا الشهرِ، أنت لوحدك للبقيةِ.
    I can't help you with this one, sir. You're on your own. Open Subtitles للأسف , لايمكنني مساعدتك هذه المرة , سيدي , أنت لوحدك بهذا
    Yeah, I've been saying that since I was a rookie. You're on your own, pal. Open Subtitles أجل، كنت أقول ذلك مذ كنت مستجداً، أنت لوحدك يا رفيقي
    You're on your own, sir. This can only end in tears. Open Subtitles أنت لوحدك ، سيدي هذا لن ينتهي ألا بالدموع
    Yes, there are things you miss when You're on your own. Open Subtitles نعم، هناك أشياء تَتغيّبُ عنه عندما أنت لوحدك.
    Well, You're on your own tonight. Open Subtitles إذا كنتم فهمتم الذي أعنيه أنت بمفردك الليله
    But now You're on your own. But you remember, you blind, not stupid. Open Subtitles لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً
    'Cause either way, when you're out there, You're on your own. Open Subtitles 'السبب في كلتا الحالتين، عندما كنت هناك، كنت لوحدك.
    You're on your own, Special Agent Martin Odum of the FBI. Open Subtitles انت لوحدك ، العميل الخاص مارتن اودوم من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    OK, I'm not coming out. You're on your own. Open Subtitles حسنا , انا لن اتدخل انت بمفردك
    You're on your own from now on. Open Subtitles أنت بنفسك من الآن فصاعدا.
    Looks like You're on your own there, captain. Open Subtitles يُشاهدُ مثل أنت على ملكِكَ هناك، قائد.
    - You're on your own. - Yeah, a couple minutes. Open Subtitles ــ أنتَ لوحدك ــ حسناً ، سأحتاج لدقيقتين
    You're on your own, Miss Hudson, and I'm gonna get to him through you Open Subtitles انت وحدك فى طريقك, وسوف انال منه عن طريقك
    Jack will walk you halfway. Then You're on your own. Open Subtitles جاك سيوصلك الى منتصف الطريق بعدها اعتمد على نفسك
    I'm going riding after work so You're on your own for dinner, OK? Open Subtitles سأذهب للتنزه بعد العمل لذا فأنت ستكون بمفردك فى الغداء
    You damn well better control yourself or You're on your own. Open Subtitles من الأفضل أن تسيطر على نفسك و إلا فأنت لوحدك
    I'm afraid You're on your own. Open Subtitles أخشى أنك لوحدك.
    If, for whatever reason, you're not happy with me, You're on your own. Open Subtitles اذا،لأي سبب كان، لستِ سعيدة معي، أنتِ لوحدك.
    Sign here to say that once inside, You're on your own by the law, that you're not protected by the military in case of an assault. Open Subtitles أمضي هنا أنك إذا دخلت، فأنت وحدك تتحمل المسؤولية، بأنّك لن يحميك الجيش لو تعرضت لهجوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus