"you're really" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت حقاً
        
    • أنت حقا
        
    • انت حقا
        
    • أنتِ حقاً
        
    • كنت حقا
        
    • انت حقاً
        
    • كنت حقاً
        
    • أنت فعلا
        
    • أنت حقًا
        
    • أنك حقا
        
    • أنك حقاً
        
    • انتي حقا
        
    • أنت بالفعل
        
    • انك حقا
        
    • أنتي حقاً
        
    You're really good in making chaos. Why are you like this? Open Subtitles أنت حقاً جيد في خلق الفوضى لماذا تتصرف هكذا ؟
    You're really just doing what's best for the kids, right? Open Subtitles أنت حقاً فقط تقومين بما هو الأفضل بالنسبة للأطفال
    Oh, Jesus Christ, You're really starting to creep me out. Open Subtitles يا يسوع المسيح، أنت حقا بدأت تزحف لي بالخروج.
    You're really not gonna get your own wife a birthday present? Open Subtitles أنت حقا لا يحصلوا بك زوجة الخاصة هدية عيد ميلاد؟
    You're really not going to see me, just because of that small mistake I made that one time? Open Subtitles انت حقا لا تريدين مقابلتي , فقط بسبب ذلك الخطأ الصغير الذي فعلته المرة الماضيه ؟
    You're really this donna reed housewife from the'50s? Open Subtitles هل أنتِ حقاً ربّة منزل من حقبة الخمسينات؟
    You're really gonna take this all the way, aren't you? Open Subtitles كنت حقا سيأخذ هذا على طول الطريق، ليست لك؟
    You know, You're really killing My five-beer buzz here, buddy. Open Subtitles تعرف، أنت حقاً تقتل نشاط جُعاتي الخمس، يا رفيق
    So You're really just following us around to piss Nathan off? Open Subtitles اظن أنت حقاً تقوم بلحاق بنا حتى تغضب نيثان ؟
    Ooh, bum to a pirate. You're really moving up in the world. Open Subtitles إلتقيتي بـ قرصان أنت حقاً تتفوقين على نفسك
    I'm sure you'll get it. You're really talented. Open Subtitles متأكدة أنك ستحصلين على الدور أنت حقاً موهوبة
    Read the police report if You're really that curious. Open Subtitles إقرأ الشرطة تذكر إذا أنت حقا ذلك الفضولي.
    I guess that rules out our whole hearing problem thing, You're really crazy, do you know that? Open Subtitles أنا اعتقد أن هذه فترة سمعت ببعض المشاكل أنت حقا مجنونة هل تعرفين هذا؟ ؟
    Why don't you be a man and admit what You're really up to here, Max? Open Subtitles لماذا لا يكون رجل وأعترف ما أنت حقا ما يصل الى هنا، ماكس؟
    I am really thankful to you, Ahjusshi. You're really my savior. Open Subtitles انا ممتنه لك حقا يا اجاشى , انت حقا منقذى
    You're really willing to cut him a deal? Open Subtitles يستطيع الحفاظ على نوع الحياة التي يعرفها دائما انت حقا على استعداد لعقد صفقة معه؟
    You're really not gonna let that go, are you? Open Subtitles أنتِ حقاً لن تدعى هذا الأمر يمر ؟
    Unless You're really, really into dinosaurs, her life seems pretty uneventful. Open Subtitles إلا إذا كنت حقا حقا مهتما بالديناصورات حياتها تبدو هادئة
    Well, You're really picking up on this police stuff, huh? Open Subtitles . حسناً , انت حقاً شرطية جادة واعية بهذه الأشياء , اليس كذالك ؟
    Well, you know, I guess if You're really asking me Open Subtitles حسناً, تعرفين, أعتقد إن كنت حقاً تطلبين مني ذلك
    You know, You're really killing the whole werewolf mystique thing here. Open Subtitles كما تعلم أنت فعلا تقضي على ألغاز جميع المتحولين هنا
    I don't know who you really are or what You're really doing here, but I can tell you this. Open Subtitles لا أعلم من أنت حقًا أو ما تفعله هنا لكنّي سأخبرك بهذا
    I know that You're really more of a business manager and you're not actually listening to guys". Open Subtitles حسنا. أنا أعلم أنك حقا أكثر من مديرة أعمال وانت فعلا لا تصغين إلى الرجال.
    That'll mean You're really alone. I will be alone. Open Subtitles -وهذا سيعني أنك حقاً وحيد لكن سأكون وحيد
    You're really beautiful. Whoo! Precocious! Open Subtitles انتي حقا جميله شغل الموسيقى ودمجها مع بعض
    And how You're really fond of me, but that's as far as it goes? Open Subtitles وكَيفَ أنت بالفعل مولع بي لكن هذا صعب ليحدث ؟
    It's me and my wife's anniversary tonight, so You're really saving our butts here. Open Subtitles ومن لي وزوجتي و الذكرى الليلة، حتى انك حقا إنقاذ بأعقاب لدينا هنا.
    Wow, You're really feeling this whole German thing, aren't you? Open Subtitles أنتي حقاً تعيشين الجو الألماني كله، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus