Say, You're the guy who stopped that mall fire, aren't you? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي أوقف الحرق في المركز، أليس كذلك ؟ |
Oh, yeah, You're the guy that cooks eggs, right? | Open Subtitles | لقد عرفتك, أنت الرجل الذي يطهو البيض, صحيح؟ |
You're the guy they call when they can't take care of things, right? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يتصلون به عندما لا يستطيعون حل مشاكلهم، صحيح؟ |
I know who you are. You're the guy in the hole. | Open Subtitles | أعرف من أنت أنت الشخص الذى كان يختبئ فى الخندق |
You're the guy that gave me that 1955 double-die Denver mint penny. | Open Subtitles | أنت هو الرجل الذي أعطاني القرش الثمين من عام 1955 دينفر |
I-I don't think You're the guy you used to be. | Open Subtitles | لا اظن انك الرجل الذي كنت عليه من قبل |
Explain to me why Heather barely talks to me, but she'll sleep with you, even though You're the guy who put her husband through that window? | Open Subtitles | إشرح لي لماذا هي لا تتحدث لي لكنها ستعاشرك حتى لو كنت الرجل الذي وضع زوجها عبر هذه النافذة ؟ |
So You're the guy who keeps burning my tongue. | Open Subtitles | اذا أنت الرجل الذي يَستمرُّ بإحراق لسانِي. |
You're the guy I can thank for this private suite here. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يجب أن أشكره من آجل هذا الجناح الخاص هنا |
No matter what I say... You're the guy who flew us up here in his own plane. | Open Subtitles | مهما سأقوله، تظل أنت الرجل الذي طار بنا بطائرته الخاصة. |
You're the guy we trained beside, fought beside. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي تدربنا بجانبه , قاتلنا بجانبه |
You're the guy who runs trivia night, right? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يُدير لعبة الأسئلة لهذه الليلة، صحيح؟ |
I forgot, You're the guy that flies around the country | Open Subtitles | نسيت، أنت الرجل الذي يسافر في أرجاء البلاد |
You're the guy in the band that's always complaining. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي في فرقة والذي يتذمر دوماً. |
You're the guy who sacrifices himself for other people. | Open Subtitles | أنت هو الرجل الذي يُضحي بحياته من أجل الأخرين . |
- So Milo says You're the guy... to talk to in Miami about looking for work. | Open Subtitles | مايلو يقول انك الرجل الذي يجب ان نتحدث معه في ميامي للبحث عن عمل |
Oh, hey, uh, you know, I don't know if You're the guy to talk to about this, but when I went to my trailer this morning, there was a hairy naked guy in it. | Open Subtitles | مرحبا، لا أعلم ان كنت الرجل المنشود للحديث معه حول هذا، لكن عندما ذهبت للمقطورة هذا الصباح كان يوجد رجل عار مشعر |
You're the guy in every office who wants to piss | Open Subtitles | أنت ذلك الرجل الذي يتواجد بكل مكتب ويوّد أن يبيّن |
I assume You're the guy who was playing the song. | Open Subtitles | أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية |
I take it You're the guy behind the mess at the gym. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك الرجل وراء الفوضى في الصالة الرياضية. |
You're the guy he's talking to. So we're waiting for the warrant. Okay? | Open Subtitles | أنت الرجل الذى تحدث معه لذا سننتظر أمر التفتيش حسنا؟ |
You know us,nicky. You're the guy. | Open Subtitles | أنت تعرفنا نكي، أنت الرجل المناسب |
Oh, You're the guy in the big house, up the river, slammer man. | Open Subtitles | أوه، أنت الرجل في البيت الكبير،أعليالنهر،رجل السجن. |
For Christ sakes. You're the guy we called. I'm Brody. | Open Subtitles | لاجل خاطر الرب أنت الرجلَ الذي كلمناة أَنا برودي. |
You're the guy who caught the winning touchdown the only game the football team won sophomore year. | Open Subtitles | أنت الفتى الذي أمسك اللمسة الفائزة في المباراة الوحيدة الذي فاز بها فريق الكرة في السنة الثانية. |
You're the guy with the leather-bound folder, baby. | Open Subtitles | انت الرجل الذى يحمل الحقيبه الجلديه يا عزيزى |
You're the guy that never got laid in high school. | Open Subtitles | انت الرجل الذي ليس لديه مخطط لدخول المدرسه العليا. |