"you've done for me" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلته من أجلي
        
    • ما فعلته لي
        
    • قمت به من أجلي
        
    • مافعلته لي
        
    • فعلته لى
        
    • فعلتيه لي
        
    • ما قدمته لي
        
    • فعلتموه لأجلي
        
    • فعلتموه من أجلي
        
    • فعلته لي في
        
    • فعلته من اجلي
        
    • فعلتيه لأجلي
        
    • فعلتَه من أجلي
        
    • فعلتِه من أجلي
        
    • مافعلته لأجلي
        
    I appreciate everything you've done for me. I really do. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    It would be too hard on you, after everything you've done for me. Open Subtitles سيكون ذلك قاسياً جداً عليك بعد كل ما فعلته لي
    I just wanted to say thank you for everything you've done for me. Open Subtitles اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي
    You know, I appreciate all you've done for me, but I can't keep lmng off you guys. Open Subtitles تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم.
    I appreciate everything you've done for me, but I've got to tell you I've been thinking about leaving. Open Subtitles أُقدر كل شئ فعلته لى لكن يجب أن أخبرك أنا أُفكر بالرحيل
    Ain't gonna give you no grief, not after everything you've done for me. Open Subtitles لن احزن, ليس كل بعد ما فعلتيه لي
    And I appreciate everything that you've done for me, but I just... Open Subtitles وأنا أشكرك على كل ما قدمته لي من الضيافة وما إلى ذلك ولكن يجب أن.. ؟
    It's the least I could do, after all you've done for me. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله.. بعدَ كل ما فعلته من أجلي
    You know how much I appreciate you... What you've done for me, standing by me. Open Subtitles ‫تعلمين كم أقدّرك وما فعلته من أجلي ‫ووقوفك إلى جانبي
    I never helped you. I never did for you what you've done for me. Open Subtitles أنا لم أكن يوماً بعونك لم أفعل لك ما فعلته لي
    If it wasn't for you and what you've done for me, Open Subtitles ما لم يكن ذلك من أجلك فهو من اجل ما فعلته لي
    I needed to tell you that I'm grateful for everything you've done for me. Open Subtitles أريد أن أخبرك أني ممتنة لكل شيء قمت به من أجلي
    I haven't thanked you for everything you've done for me. Open Subtitles أنا لم أشكركم على كل ما قمت به من أجلي
    Look, Dan, I appreciate everything that you've done for me lately, but I can't. Open Subtitles انا اقدر كل مافعلته لي .. مؤخراً لكني لا استطيع
    But I'll never forget what you've done for me. Open Subtitles لكنني لن انسى مافعلته لي ابدا.
    You don't know what you've done for me. Open Subtitles انت لا تعرف ما فعلته لى
    After everything that you've done for me? Open Subtitles بعد كل ما فعلتيه لي ؟
    My way of saying thank you for all you've done for me. Open Subtitles طريقتي لشكرك على كل ما قدمته لي.
    Listen,I want to thank you for all you've done for me and the Murphys on this case. Open Subtitles اسمع اريد أن أشكركم لكل ما فعلتموه لأجلي انا و آل ميرفي في هذه القضية
    I won't forget you or all the things you've done for me until the day I die. Open Subtitles لن أنساكم أو انسى ما فعلتموه من أجلي حتى مماتي
    I'm overwhelmed by how much you've done for me these past few weeks. Open Subtitles إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية.
    Thank you for all you've done for me these past few weeks. Open Subtitles شكراً لكل شيء فعلته من اجلي خلال الاسابيع الماضية.
    And I figured after everything you've done for me, Open Subtitles ولقد حسبت ان بعد كل شيء فعلتيه لأجلي
    I will always remember that... and everything you've done for me. Open Subtitles سأتذكّر ذلك دائمًا... وكلّ ما فعلتَه من أجلي.
    Everything up here has been great, and I can't tell you how much I appreciate everything that you've done for me. Open Subtitles كلّ شيءٍ هنا رائع، و أعجزُ عن وصف امتناني لكلّ ما فعلتِه من أجلي.
    I don't know how to thank you for all you've done for me. Open Subtitles لا ادري كيف اشكرك على كل مافعلته لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus