"you've forgotten" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد نسيت
        
    • كنت قد نسيت
        
    • أنك نسيت
        
    • أنّك نسيت
        
    • نَسيتَ
        
    • نسيانك
        
    • لقد نسيتم
        
    • أنك قد نسيت
        
    • كنت نسيت
        
    • انك نسيت
        
    • لقد نسيتِ
        
    • أنت نسيت
        
    • نسيت أنت
        
    • نسيتَ
        
    • أنّكِ نسيتِ
        
    You've been at it so long, You've forgotten what it's like to work hard Open Subtitles لقد نسيت منذ فترة طويلة كيف هو العمل الشاق
    And by the time they take away the last thing... that gives you any pleasure at all- booze- You've forgotten what happiness is. Open Subtitles ومع الوقت يأخذن آخر شئ يعطيك السعادة، أيها السكير لقد نسيت ما هى السعادة
    You have been spending so much time working at a midsize but growing pharmaceutical company that You've forgotten that I'm your wife. Open Subtitles لقد تم انفاق الكثير من الوقت يعمل في متوسطة الحجم ولكن تزايد شركة أدوية ان كنت قد نسيت أنني زوجتك.
    Maybe You've forgotten that in California they use horses for cradles. Open Subtitles ربما أنك نسيت أنهم فى كاليفورنيا يقومون باستخدام الجياد كمهاد
    I think You've forgotten one very important detail. Open Subtitles أعتقد أنّك نسيت تفصيلة هامة جدًا.
    That's pride and vanity talking, not leadership. You've forgotten everything I taught you about a warrior's patience. Open Subtitles هذا الغرور يتكلم و ليس عنصر القيادة لقد نسيت كل ما علمتك إياه
    You've forgotten what it's like to have no oranges. Open Subtitles لقد نسيت كيف هو الشعور عندما لا يكون لديك برتقال.
    You've forgotten your old friends since living in New York. Open Subtitles لقد نسيت أصدقائك القدامى منذ ذهبت في نيويورك
    You've forgotten what it feels like to be well. Open Subtitles لقد نسيت كيف كان الأمر عندما كنت على ما يرام
    You've been so consumed with the enemy to the north, You've forgotten about the one to the south. Open Subtitles كنت قد استهلكت حتى مع العدو إلى الشمال، كنت قد نسيت عن واحد إلى الجنوب.
    A plan, in case You've forgotten, that was endorsed by the Fae Elders themselves. Open Subtitles الخطة في حال كنت قد نسيت التي أقرها شيوخ الفاي بأنفسهم
    His estranged daughter and my estranged wife, in case You've forgotten. Open Subtitles ابنته المتقنة وزوجتي المستترة، في حال كنت قد نسيت.
    You know, You've forgotten my birthday more than once. Open Subtitles أتعرف أنك نسيت عيد ميلادي أكثر من مرة
    Maybe you've been telling that lie for so long that You've forgotten the truth. Open Subtitles ربما أنك ظللت تكرر هذه الكذبة لفترة طريلة حتى أنك نسيت ما هي الحقيقة
    Or are you so blinded by emotion, - You've forgotten about that, too? Open Subtitles أم أن المشاعر عمتكِ لدرجة أنك نسيت حيال ذلك أيضاً؟
    And clearly, You've forgotten about Chandler. Open Subtitles ومن الواضح أنّك نسيت أمر تشاندلر.
    You've forgotten what it's like to see your own reflection. Open Subtitles لقد نَسيتَ كيف تبدو رُؤية إنعكاسِكَ الخاصِ
    Maybe that's why You've forgotten how things go around here. Open Subtitles ربما هذا سبب نسيانك كيفية سير الأمور هنا
    You've forgotten how hard it is to meet someone special. Open Subtitles لقد نسيتم كم هو من الصعوبة علي ان التقي بشخص مميز
    But thank you for coming, Natalie, but I think You've forgotten who the President is. Open Subtitles لكن شكراً لقدومك يا نتالي لكني أعتقد أنك قد نسيت من هو الرئيس هنا
    Obviously, if You've forgotten anything, you can, um, come right back and get it. Open Subtitles إن كنت نسيت أي شيء فيمكنك أن تعود للمنزل و تأخذه
    Are you trying to say You've forgotten where you buried my leg? Open Subtitles هل تحاول أن تقول انك نسيت المكان الذي دُفنت فية ساقي ؟
    You've forgotten you've been poisoned, Detective, or has it already reached your brain? Open Subtitles لقد نسيتِ أنكِ تعرضتِ للتسمم أيتها المُحققة أم أن السُم قد وصل إلى مُخك بالفعل ؟
    I know you're tired, but there's something You've forgotten to do. Open Subtitles أنا أعلم إنك متعب و لكن هناك شيئا ً أنت نسيت أن تقوم به
    You're a good man. I know that, even if You've forgotten it. Open Subtitles أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك
    Those blank eyes, You've forgotten everything, haven't you? Open Subtitles تلك العيون الجوفاء، لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟
    And I know You've forgotten, Emma, but you did love me. Open Subtitles وأعرف أنّكِ نسيتِ يا (إيمّا) لكنّكِ أحببتني فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus