"you've worked" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد عملت
        
    • لقد عملتِ
        
    • كنت قد عملت
        
    • لقد عملتم
        
    • لقد عملتي
        
    • ما عملت
        
    • عَملتَ
        
    • عملت من
        
    • هل عملت
        
    • أنك عملت
        
    • ما عملتِ
        
    • أنت عملت
        
    • أنت قد عملت
        
    • أعملت
        
    • لقد بذلت
        
    You've worked really hard here, son. I'm really proud of you. Open Subtitles لقد عملت بجد هنا، يا بني انا فخور جدا بك
    Since your wife died, You've worked very hard for your son. Open Subtitles منذ ان ماتت زوجتك لقد عملت بجهد من اجل أبنك
    You've worked hard preparing all the presents for everyone. Open Subtitles لقد عملت بجد بالتحضير لكل هذه الهدايا للجميع
    You've worked hard to preserve the Vatican's support for your return to Scotland. Open Subtitles لقد عملتِ بجد لتحافظي على دعم الفاتيكان من أجل عودتكِ إلى سكوتلاندا
    I might just waddle in and start bitching and moaning about everything You've worked so hard on. Open Subtitles أنا قد تهادى فقط في وتبدأ الشكوى والشكوى كل شيء كنت قد عملت بجد على.
    You've worked all day long for such a mean wage and you waste it on wine? Open Subtitles لقد عملتم طوال هذا اليوم، من اجل المال وانتم تضيعونه ، بشرب النبيذ؟
    You've worked with me too long to make these assumptions. Open Subtitles لقد عملتي معي لمدة طويلة تمنعك من تقديم هذه الإفتراضات
    You know, You've worked in my E.R. a couple of times now, and you've never gotten that chippy with me, and I've deserved it, so what's up? Open Subtitles لقد عملت في طوارئي عدة مرات ولم تكن بهذه الحدة معي لقد لاحظتها , ما الأمر ؟
    By my estimation, You've worked on 88 legal cases in your so-called career, and you committed fraud every time you picked up the phone, mailed a letter, signed your name, or appeared in court. Open Subtitles بتقديري, لقد عملت في 88 قضية في ما تدعي انه مشوارك المهني وانت قمت بالاحتيال كل مرة رفعت سماعة الهاتف
    So just to be clear, You've worked with a lot of Open Subtitles لنكون واضحون، لقد عملت ..في ظل الكثير من
    ADA Chapel, You've worked closely with the GTF. Open Subtitles معاونة المدعي العام تشابل، لقد عملت بالقرب من قوة مكافحة العصابات.
    You've worked with them for the last 3 1/2 years. Open Subtitles لقد عملت معهم للسنوات الثلاث والنصف الأخيرة
    You've worked hard to find a woman who makes a lot of money. Open Subtitles لقد عملت بكد لتجد إمرأة تجني الكثير من المال
    The last two weeks You've worked over 50 hours of overtime. Open Subtitles آخر إسبوعين لقد عملتِ أكثر من 50 ساعة عن العمل الإضافي
    So You've worked predominantly for Russian corporate interests. Open Subtitles إذاً لقد عملتِ فى أغلب الأوقات لصالح الشركات الروسية
    I see here that You've worked for a lot of charities. Open Subtitles أرى هنا أن كنت قد عملت لكثير من الجمعيات الخيرية.
    You've worked with some of our prototypes. Open Subtitles لقد عملتم ببعض من نماذجنا الأولية
    Sweetie, You've worked hard and you deserve to go to a good school. Open Subtitles عزيزتـي لقد عملتي بجد وتستحقي ان تذهبـي الى جامعه جيده
    You're making a huge mistake. Think about everything You've worked for. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    You've worked at this for too long to go back now. Open Subtitles لقد عَملتَ على هذا لمدّةٍ طويلة تمنعكَ مِن العودةِ الآن
    Camilla, what about everything You've worked so hard on? Open Subtitles كاميلا, ماذا بشأن كل شيء عملت من اجله بجد ؟
    You've worked for Mr Whalley for some time? Open Subtitles هل عملت لصالح السيد والى لبعض الوقت ؟
    I know You've worked so hard, and you deserve to be recognized. Open Subtitles أنا أعلم أنك عملت بجد، وكنت تستحق أن يتم الاعتراف بها.
    You know, of all the reasons to sacrifice something that You've worked so hard for, Open Subtitles أتعلمي ،من بين جميع الأسباب لتُضحّي بشيء ما عملتِ جاهدة من أجله.
    You've worked in jails for years, you know the score. Open Subtitles ‫أنت عملت في السجون لسنوات ‫تعرف النتيجة.
    You've worked with Olivia forever, and to find out that she's been betraying you all this time... Open Subtitles أنت قد عملت مع (أوليفيا) منذ الأبد، وأن تعرف أنّها خانتك طوال ذلك الوقت...
    You've worked so hard to give me what I want. Open Subtitles لقد بذلت جهداً مضنياً لكي تمنحيني ما أصبو إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus