"you a favor" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك معروفاً
        
    • منك خدمة
        
    • لك معروفا
        
    • لك وصالح
        
    • احساناً لك
        
    • منك معروفاً
        
    • لك خدمة
        
    • لك معروف
        
    • لك صالح
        
    • خدمة منك
        
    • منك معروفا
        
    • منكِ خدمة
        
    • منكِ معروفاً
        
    • خدمة لكِ
        
    • منك معروف
        
    I did you a favor, Hannah. You're a beautiful poet. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة
    He changed his mind. As a former colleague, I want to ask you a favor. Open Subtitles لقد غير رأيه، وبإعتباري زميلا سابقا سأطلب منك خدمة
    The way I see it. I did you a favor. Open Subtitles الطريقة التى أرى بها الموضوع أننى أديت لك معروفا
    - The guy back in the tea house didn't look like someone who owed you a favor. Open Subtitles - الرجل مرة أخرى في بيت الشاي لا تبدو وكأنها شخص الذين يدينون لك وصالح.
    So I have to do you a favor now? Open Subtitles لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَعْملَ احساناً لك الآن؟
    My roommate and I need to ask you a favor. Open Subtitles شريكي فى السكن وأنا نحتاج أن نطلب منك معروفاً.
    I am doing you a favor taking this case, Booth. Open Subtitles أنا أسدي لك خدمة بتوليَ لهذه القضية يا بوث
    You're afraid he actually might pick up the phone, that he might do you a favor, that you might end up owing him, and that he might call you again, and you're back to square one, for better or for worse. Open Subtitles أنت خائفة أنه بالواقع قد يقوم برفع السماعة أنه قد يفعل لك معروف وينتهي بك الامر مديونة له
    You do me a favor I do you a favor. Open Subtitles ، أنت تؤدى لى معروفاً أنا اُؤدى لك معروفاً
    The good news is she'll pretend she's not doing you a favor. Open Subtitles والجيد في الأمر هو أنها ستتظاهر بأنها لا تقدم لك معروفاً
    Door was broken, and I was doing you a favor. Open Subtitles ‏كان الباب مكسوراً. لقد أسديت لك معروفاً. ‏
    Let me ask you a favor, look up a plate number, 6782232. Open Subtitles ،دعيني أطلب منك خدمة .ابحثي عن رقم لوحة 6782232
    I should know not to ask you a favor on your weekly comics run. Open Subtitles لا يمكن أن أطلب منك خدمة بالموعد الأسبوعي لقصصك المصورة
    Although, let's be honest, I did you a favor. Open Subtitles مع أنه ، لنكن صرحاء عملت لك معروفا
    I just spent two hours digging for information, trying to do you a favor. Open Subtitles أنا فقط قضيت ساعتين من البحث من أجل معلومات, محاولا أن أفعل لك معروفا.
    McArdle, I'm trying to do you a favor with the desk assignment. Open Subtitles مكاردل، وأنا أحاول أن تفعل لك وصالح مع تعيين مكتب.
    Darling, you aim to suck me dry of information, but you fed me well, so I suppose I owe you a favor. Open Subtitles لامتصاص لي الجافة من المعلومات، ولكنك أطعمني جيدا، ولذا فإنني افترض أنا مدين لك وصالح.
    You act like that guy's doing you a favor or somethin'. Open Subtitles تَتصرّفُ مثل ذلك الرجلِ يَعْملُ احساناً لك أَو somethin '.
    I'm gonna do you a favor and take 150 out seven more times...'til you pay back the money you stole. Open Subtitles ذلك صحيحُ. سَأَعْملُ احساناً لك وأعطيتك 150 ساعة حق العمل الإضافي يجب عليكَ إعادة المال الذي سرقته؟
    I was wondering if I could ask you a favor. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا يمكنني أن أطلب منك معروفاً
    Judging by your dwindling chips, I'd say I've done you a favor. Open Subtitles بالحكم على ورقاتك الضعيفة أرى أنّي قدّمت لك خدمة
    - I just did you a favor. - Do me another. Open Subtitles فعلت لك معروف للتو - إفعلي لي معروف آخر -
    Trust me, I'm doing you a favor. Open Subtitles ثق بي، أنا أفعل لك صالح.
    I, um... need to ask you a favor. Open Subtitles أحتاج إلى طلب خدمة منك
    Uh, I wonder if I could ask you a favor. Open Subtitles اه، وأنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن أطلب منك معروفا.
    anby that I mean, I need to ask you a favor, and feel free to say "no," Open Subtitles أريد منكِ خدمة و ارفضي إن أردتِ
    Can I ask you a favor? Open Subtitles أيمكنني أن أطلب منكِ معروفاً ؟
    You asked me to do you a favor, which I gladly did, and now you want to shut me out? Open Subtitles طلبتِ مني خدمة لكِ وكنت سعيداً بفعلها، والآن تريدين منعي؟
    May I ask you a favor, Danny? Open Subtitles هل أستطيع أن أطلب منك معروف , " داني " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus