But if you accept that principle, then you undermine the principle of sovereign equality on which the United Nations was founded. | UN | ولكن، إذا قبلت هذا المبدأ، تكون عندئذ قد قوضت مبدأ المساواة في السيادة الذي أنشئت الأمم المتحدة على أساسه. |
Whether you accept this child or not, that'll never change. | Open Subtitles | ،سواء قبلت به أو لم تقبل فلا شيء سيتغيّر |
The sooner you accept it, the better it is for everyone. | Open Subtitles | كُلما تقبلت ذلك بشكل أسرع كٌلما كان ذلك أفضل للجميع |
You wasn't. Why'd you accept all them calls then? | Open Subtitles | لا, لماذا إذن كنت تقبلين كل تلك المكالمات؟ |
Once you accept there's nothing to be done, there's nothing to worry about. | Open Subtitles | بمجرد أن تتقبل الأمر لا يوجد شيء لفعله لا يوجد ما تقلق بشأنه |
But really, the sooner you accept it, the better it is for everyone. | Open Subtitles | لكن حقاً،كلما قبلت ذلك في أسرع وقت كلما كان أفضل للجميع |
But if you accept the Queen's offer, you can watch over your son all the days of your life. | Open Subtitles | لكن إذا قبلت عرض الملكة بإمكانك مشاهدة إبنك كل يوم في حياتك |
you accept them because you're part of a group. | Open Subtitles | أنت قبلت بهم لأنك كنت جزء من مجموعة |
you accept them because... the work you did to stand up at a meeting inspires others. | Open Subtitles | أنت قبلت بهم بسبب العمل الذى فعلته أن تقف فى إجتماع و تُلهم الأخرين |
Gabrielle, do you accept Matt to be your lawfully wedded husband? | Open Subtitles | غابرييل، هل تقبل مات أن يكون زوجك متشبثة بصورة قانونية؟ |
Now say you accept Jesus Christ, and I'll answer your phone. | Open Subtitles | الآن قل أنك تقبل بالمسيح اليسوع، وسوف أجيب لك هاتفك |
If you accept the bouncer dimensional theory, it's highly likely that we've done a hell of a lot of damage. | Open Subtitles | إذا كنت تقبل بنظرية طرد الأبعاد، من المرجح جداً أننا أحدثنا ضرراً هائلاً. |
The sooner you accept that, the better off we'll all be. | Open Subtitles | كلما تقبلت ذلك في وقت قريب، كلما كنا جميعا أفضل. |
The sooner you accept it, the sooner you can stop trying and start competing. | Open Subtitles | وكلما تقبلت تلك الفكرة بسرعه كلما توقفت بسرعه عن محاولتك ان تكون منهم بل تبدأ في منافستهم |
In lieu of cash, would you accept a tampon? | Open Subtitles | باحديث عن المال , هل تقبلين السدادة القطنية ؟ |
Do you accept the fact that time is a nonlinear illusion created by man? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن الوقت هو وهم غير مستقيم من صنع الإنسان ؟ |
I suggest you accept the reality of the situation and make the best of it. | Open Subtitles | وأقترح عليك بأن تتقبل واقعية حالنا وتستغلها |
Now, I ask that you accept their perusal as part of your deliberations. | Open Subtitles | وأرجو من سيادتكم أسألكم أن تقبلوا تصفحّها كجزء من المداولة |
The sooner you accept that and let them go, the happier you will be. | Open Subtitles | كلَّما تسرَّع تَقْبلُ ذلك وتَركَهم يَذْهبونَ، الأسعد أنت سَتَكُونُ. |
298)}{\frx-5}Will you accept duel request? | Open Subtitles | أتقبل طلب المواجهة المقدم من الخصم : هيث كلف نوع المواجهة : |
If you wanted to purchase a book on Amazon, could you do it using the frequent travel miles you accept at your hotel? | Open Subtitles | إذا أردتَ أن تدفع قيمة كتاب عبر موقع (أمازون) هل يمكنك أن تستخدم برنامج نقاط الطيران الذي تقبله في فندقك ؟ |
The sentence has been handed down from generation to generation. Will you accept the blade? | Open Subtitles | الحكم تم تناقله من جيل لآخر، هل ستقبل هذا النصل؟ |
If you accept this quest you will help the Gerbil King defeat Wikileaks once and for all. | Open Subtitles | اذا قبلتم ذلك السبب ستساعدون ملك الجرابيع لهزيمة ويكيليكس مره واحد وللابد |
Now, if you accept the offer, it will be one of three properties under consideration for purchase. | Open Subtitles | الان، اذا قبلتي العرض سوف تكون واحده من ثلاث ملكيات مأخوذة بالاعتبار للشراء |
If you accept, this ring will symbolize my promise to you to be true, to never pressure you to do anything more than kiss, to listen to your problems, to tell you when you have food in your teeth | Open Subtitles | ان قبلتِ هذا الخاتم سيكون علامة أنني سأكون صادقاً وأن لا أضغط عليك بأي شيء غير التقبيل |
I humbly beg you accept this creature as my offering, and if it pleases you... | Open Subtitles | أتوسل إليكم أن تتقبلوا هذا المخلوق قرباناً مني و إن أسعدكم |
No, I won't deny that you accept each other, but you don't accept yourselves. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أنكر أنكم تتقبلون بعضكم البعض ولكنكم لا تتقبلون أنفسكم |