Apparently what happens to you after death... is not all that much different from what happens to you before death... physically speaking. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية |
I told you, after he walked Thomas home, Abe went to town. | Open Subtitles | قلت لك بعد ان اوصل ثوماس للمنزل , ايب ذهب الى المدينة |
You expect me to trust you after what you put me through? | Open Subtitles | تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟ |
You think I wouldn't recognize you after what you did? | Open Subtitles | اتعتقد اني لن اتعرف عليك بعد الذي فعلته ؟ |
Yeah, I think she joined you after scotch number seven. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّها انضمّت إليك بعد كأس السكوتش السابع |
I'm not talking to you after that mean text, so... | Open Subtitles | أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً |
How hard do you think it was for me to get her to send a sexy picture to you after that? | Open Subtitles | كم كان صعباً علي برأيك لأحملها على إرسال صور مثيرة لك بعد ذلك؟ |
Lend me your wife to work as a prostitute for three years, I'll return to you after that | Open Subtitles | اعرني زوجتك للعمل كعاهرة لمدة ثلاث سنوات، وسأعيدها لك بعد ذلك |
I want to be supportive of you after what happened. | Open Subtitles | أريد أن أكون مصدر دعم لك بعد ما حدث |
The best thing for you, after a stressful day, is a glass of red wine. | Open Subtitles | أفضل شيء لك بعد يوم مرهق، هو كأس من النبيد الأحمر. |
If you want, I'll call you after Brandine's next litter. | Open Subtitles | إن أردت يمكنني أن أتصل بك بعد ولادتها التالية |
I-I gotta go. I'll call you after the interview. | Open Subtitles | عليّ الذهاب ، سأتصل بك بعد المقابلة أحبك |
And I would have to be crazy to trust you after what you did to me, and I can't go down that rabbit hole again. | Open Subtitles | ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية |
She spills maybe even some champagne on you, after they have won. | Open Subtitles | انها تسرب ربما حتى بعض الشمبانيا عليك, بعد أن فاز بها. |
Hypothetically, you wouldn't want to meet your dad if he was reaching out to you after all these years? | Open Subtitles | إفتراضياً، لا تريد مقابلة والدك حتى لو وصل إليك بعد كل هذه السنوات |
Did Dereham have carnal knowledge of you after you became Queen? | Open Subtitles | هل أقام ديرهام علاقة جسدية معك بعد أن أصبحت ملكة؟ |
Yeah, no riskier than you after half a bottle of vodka. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد مجازف أكثر منك بعد نصف زجاجة فودكا |
I assumed he would only contact you after a suspect was apprehended, but there's been no mention of Vikner's arrest in the news. | Open Subtitles | أنا افترض انه سيتصل إلا أنت بعد أن تم القبض على المتهم، ولكن كان هناك أي ذكر لاعتقال Vikner في الأخبار. |
Any escaped slave who seeks refuge with you after the ratification of this deal will be surrendered to the law. | Open Subtitles | أي عبد هرب يبحث عن ملجأ لكِ بعد المصادقة على هذا الاتفاق سيتم تسليمه إلى القانون |
John didn't write or call you after he was released. | Open Subtitles | لم يكتب جون أو يتصل بكِ بعد اطلاق سراحه |
I'll tell you after about five years of therapy. | Open Subtitles | سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج. |
It was so wonderful to talk to you after all this time and I was so delighted to receive your letter. | Open Subtitles | كان رائعا جدا أن أتحدث إليكم بعد كل هذا الوقت وأنا مسرور جدا لتلقي الرسالة. |
How can I trust you after all Father's found out? | Open Subtitles | كيف لي أن أثق بك بعدما إكتشفه أبي بشأنك؟ |
"Pops, why are you after the queen?" | Open Subtitles | يا والدي، لماذا تلاحق الملكة؟ |
I apologize for snapping at you after basically giving you permission to sleep with people. | Open Subtitles | أعتذر عن القدح بكِ بعدما منحتكِ الإذن جوهرياً بمُعاشرة الرجال |
I couldn't stop thinking about you after the book fair. | Open Subtitles | لم أستطع الكف عن التفكير فيك بعد معرض الكتاب |