"you allow" - Traduction Anglais en Arabe

    • سمحت
        
    • تسمح
        
    • سمحتم
        
    • تَسْمحُ
        
    • تسمحين
        
    • أتسمح
        
    • سمحتَ
        
    • تسمحوا
        
    • تسمحون
        
    • ستسمحين
        
    Yet, you allow him to proceed without any supervision? Open Subtitles ولكنك سمحت له بالمواصلة دون ادني مراقبة ؟
    Mr. Chairman, if you allow the delegation of Japan to speak, after clarifying that it did not have the right to do so, Mexico will not oppose that decision. UN السيد الرئيس، إذا سمحت لوفد اليابان بالتكلم، بعد توضيح أن ليس لها الحق في فعل ذلك، فلن تعترض المكسيك على ذلك القرار.
    The other part of the problem is that, if you allow the countries that contribute very little to decide how much to spend, then effectively you are allowing the smallest countries to impose taxes on the bigger countries. UN والجزء الآخر من المشكلة هو أنه إذا سمحت للبلدان التي تُساهم مساهمة ضئيلة جدا بأن تُقرر المبلغ الذي يتعين إنفاقه، عندئذ تكون قد سمحت، بصورة فعلية، لأصغر البلدان بأن تفرض ضرائب على أكبر البلدان.
    Would you allow me, on your honor, to... properly equip myself? Open Subtitles هل تسمح لي ، بحق شرفك أن أفوم بتجهيز نفسي؟
    And whatever you allow on Earth shall be allowed in Heaven. Open Subtitles ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة
    Unfortunately, for the past decade the Conference has done little but, if you allow me to say so, rest on its laurels. UN وللأسف، ولو سمحتم لي، لم يفعل المؤتمر خلال العقد الماضي شيئاً عدا التغني بمنجزاته.
    Unless you allow the Seer to perform her dark magic. Open Subtitles مالم تَسْمحُ للعرّافِ لإداء سحرِها المُظلمِ.
    And you allow them to feel what you're feeling. Open Subtitles وأنتِ تسمحين لهم بأن يشعروا بما تشعرين به.
    If you allow me to board, you can be wherever. Open Subtitles إذا سمحت لي بالركوب، بإمكانك أن تكون بأي مكان تريده.
    Look, now no one can get in to survive unless you allow it. Open Subtitles أنظر، الآن لن يتمكن أحد من الدخل لينجو إلا إذا سمحت بذلك
    Only if you allow me to come with you. Open Subtitles سأقبل فقط إن سمحت لي أن آتي معك
    And I will be able to, if you allow me make my point. Open Subtitles وسيتسنّى لي ذلك إن سمحت لي بإثبات وجهة نظري.
    If you allow this charade to continue, all will be lost. Open Subtitles إن سمحت باستمرار هذه التمثيلية سيضيع كل شيء
    If you allow him to dictate the terms of battle, you court a disastrous outcome. Open Subtitles إذا سمحت له بإملاء شروط المعركة فأنت تحكم على نفسك بعواقب كارثية
    It is imperative that you allow me to be your waterboy. Open Subtitles ان الواجب عليك ان تسمح لي بان اكون ساقيك اوه
    When you allow someone to take it, they will. Open Subtitles عندما تسمح لشخص أن يحصل عليها,‏ سوف يفعل
    Well, how are we supposed to believe that, Chief Masterson, when you allow your daughter to cavort around town with the killer? Open Subtitles حسنا، كيف يفترض بنا أن نعتقد أن الرئيس ماسترسون، عندما كنت تسمح لابنتك طفر في جميع أنحاء المدينة مع القاتل؟
    If you allow me, let us move on to adopting the draft report. UN وإذا سمحتم لي، سوف ننتقل إلى مسألة اعتماد مشروع التقرير.
    So, if you allow me, I will address my concerns through you to the policy makers in your capitals. UN ولذلك، سأتوجه إذا سمحتم لي، بشواغلي من خلالكم إلى صنّاع السياسات في عواصمكم.
    How do you allow Pooja to go out wearing such little clothes? Open Subtitles كيف تَسْمحُ لبوجا بالخروج بمثل هذه الملابسِ الصَغيرة
    I'm glad to see you allow yourself some luxuries. Open Subtitles يسعدني رؤيتكِ تسمحين لنفسكِ ببعض الرفاهية.
    Your Holiness, will you allow me, given my venerable age, a vaguely critical observation? Open Subtitles أتسمح لي نظرًا إلى عمري الكبير، تقديم ملاحظ مهمّة؟
    And if you allow me, also by you, Dr. Morelli. Open Subtitles وإذا سمحتَ لي، أنت أيضاً تخدعهم يا د. موريلي
    Would you allow me to do this now, Mr. President, as it is a rather important matter? Thank you. UN فهل تسمحوا لي بذلك اﻵن، سيادة الرئيس، إذ إنه موضوع هام؟ شكرا لكم.
    So tell me. How'd you allow this to happen? Open Subtitles فلتقولوا لى إذن, كيف تسمحون لهذا ان يحدث
    Would you allow a boy and a girl to share a tent? No. Open Subtitles هـل ستسمحين لفتى و فتـاة بمشـاركة خيمـة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus