"you ask me" - Traduction Anglais en Arabe

    • سألتني
        
    • تسألني
        
    • سألتيني
        
    • تسأليني
        
    • تَسْألُني
        
    • سألتموني
        
    • سألتنى
        
    • أردت رأيي
        
    • طلبت رأيي
        
    • طلبت مني
        
    • تسألينني
        
    • تطلب مني
        
    • برأيي
        
    • تسألنى
        
    • سألتينى
        
    you ask me, the home-run record still belongs to Maris. Open Subtitles لقد سألتني ، الرقم القياسي للجولات يعود إلى ماريس
    It's an overly involved process, if you ask me. Open Subtitles يبدو أنه عمليا مشارك بشكل مفرط، إذا سألتني
    Yeah, this whole parabatai thing seems oddly intimate, if you ask me. Open Subtitles نعم، كل اشياء باراباتاي تبدو حميمية على نحو غريب إذا سألتني
    Henry, how can you ask me to do this? He's my son. Open Subtitles هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني
    It's a very on-the-nose name, if you ask me. Open Subtitles إنه إسم دقيق للغاية ، إذا سألتيني عن الأمر
    They're a bunch of psycho, hillbilly rednecks, you ask me. Open Subtitles هم مجموعة من المختلين مختلين حقاً , إذا سألتني
    So if you ask me. It's best up to question. Open Subtitles لذا إذا سألتني, سأخبرك أن تتوقف عن طرح الاسئلة
    If you ask me, that Tetley's the one we ought to lynch. Open Subtitles لو سألتني ، سأقول أن تيتلي هو الذي يجب أن نشنقه
    you ask me if I promise God chastity, poverty, obedience. Open Subtitles لقد سألتني إن كنت أتعهد الرب بالعفة والفقر والطاعة.
    you ask me, I think there might be some young chap in the orchestra pit she's got her eye on. Open Subtitles إن سألتني ، أعتقد أنه ربما يكون هناك بعض الشبان في فرقة الأوكسترا يمكن أن تضع عينيها عليهم
    you ask me, we're working miracles to do what we're doing. Open Subtitles إذا سألتني ، نحن نعمل المعجزات لفعل ما نقوم به
    Son of a bitch should be in leg irons, you ask me. Open Subtitles أبن الغانية هذا يجب أن يكون بسلاسل أرجل حديدية، لو سألتني
    Maybe, but if you ask me, you're missing out on a lot. Open Subtitles ربما, ولكن إذا كنت تسألني, كنت في عداد المفقودين على الكثير.
    Instead of scaring me, why don't you ask me for money? Open Subtitles بدلا من اخافة لي ، لماذا لا تسألني عن المال؟
    If you ask me anything about embezzlement, I'll deny it. Open Subtitles لو سألتيني أي شيء آخر حول موضوع الإختلاس سوف أنكر الأمر
    I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. Open Subtitles أنا قلق لأننا نخوض في هذه القضية منذ أربعة أيام وأنتِ تسأليني مثل هذا السؤال
    I see that look in your eye every time you ask me one of your questions about where I was and what I've been doing. Open Subtitles أَرى بأنّ النظرةِ في عينِكِ كُلَّ مَرَّةٍ تَسْألُني إحدى أسئلتِكِ حول حيث كان أنا وما أنا أَعْملُ.
    If you ask me, I saw this coming a long time ago. Open Subtitles إذا سألتموني فسأخبركم أننى رأيت ما نحنُ فيه مُنذ وقت طويل
    If you ask me, Nancy's getting ideas above her station. Open Subtitles لو سألتنى رايى, فان افكار نانسى اكبر من موقفها
    If you ask me, them two Injuns got what they deserved. Open Subtitles إن أردت رأيي هذان الهنديان نالا ما يستحقانه
    I mean, if you ask me, that's gonna be a real liability, especially with the sheriff's race coming up and all. Open Subtitles أعني أنك إن طلبت رأيي فسيكون هذا عائقاً حقيقياً خاصةً مع اقتراب السباق على منصب المأمور وما إلى ذلك
    you ask me to switch Aline's report and you think I won't look at it first? Open Subtitles طلبت مني تبديل تقرير ألين وكنت تعتقد أنني لن أطلع عليه أولاً؟
    I am killing the wanted child of a man I'm in love with and you ask me if I've thought about it? Open Subtitles سوف أقتل الطفل المطلوب للرجل الذي أحب، وأنت تسألينني إذا فكرت في هذا الموضوع؟
    You can do whatever you want if you ask me to. Open Subtitles يمكننا ان نقوم بأي شئ تريده لو تطلب مني فقط
    Being a good cook shouldn't be very high on the list of romantic attributes, if you ask me. Open Subtitles كونك طاهية جيدة يجب ألا يكون في أعلى قائمة السمات الرومنسية برأيي.
    But... why did you ask me about Lord Choi? Open Subtitles ولكن .. لما تسألنى عن النبيل تشوى ؟
    If you ask me, last year could've been prevented. Open Subtitles إذا سألتينى, ما حدث العام الماضى كان يمكن منع حدوثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus