You brought this stupid thing here. You broke the scepter. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا الشيئ الغريب هنا لقد كسرت الصولجان |
You broke rule number one: Do not steal from me. | Open Subtitles | لقد كسرت الـقاعدة رقم واحد وهو لا تـسرق مني. |
Basically, Luther, You broke your neck, and it never healed correctly. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
You broke all old relations to make a new one. | Open Subtitles | لقد حطمت كل علاقاتك القديمة . من أجل أن تُقيم علاقة جديدة |
However you got that video, You broke the goddamn law. | Open Subtitles | بكيفية حصولكِ على هذا الفيديو لقد كسرتِ القانون |
Because you think Dad is gonna forgive and forget about the fact that You broke a deal? | Open Subtitles | لأنك تعتقد أبي ستعمل الصفح ونسيان حقيقة أنك كسرت الصفقة؟ |
You broke her heart. She threatened suicide. That's not normal. | Open Subtitles | لقد فطرت قلبها، و هدّدتك بالإنتحار هذا ليس بالأمر العادي |
You've got some drug lord with a price on your head plus You broke that guy's antenna. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ بَعْض لوردِ المخدّرِ مَع a سعر على رأسكِ زائد كَسرتَ ذلك لامسِ الرجلِ. |
You broke a political deal three days before the election | Open Subtitles | لقد كسرت بوعدك السياسي قبل 3 ايام من الانتخابات |
The last time you asked me to come with you, You broke my heart. | Open Subtitles | في أخر مرة طلبت مني فيها أن اذهب معك لقد كسرت قلبي |
Right, but You broke a ton of high-school receiving records. | Open Subtitles | حسناً، لقد كسرت الرقم قياسي في المدرسة الثانوية تلقي السجلات |
Two days missing, You broke protocol. Three, you're a flight risk. | Open Subtitles | لقد غبت ليومين , لقد كسرت التواصل, يوم اخر وكنت ستعتبر هارب. |
All I need to know is You broke her heart again. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنت كسرت قلبها مرة أخرى |
You broke more bones than your brothers combined. | Open Subtitles | أنت كسرت عظاماً أكثر من فعله إخوانك مجتمعين |
"Hey, jerk, You broke my sister's heart. | Open Subtitles | أيها الأحمق لقد حطمت قلب أختي تعال إلى هنا وصحح الأمور |
I mean, does this really have to be... one of those big brother, little brother... You broke my G.I. Joe and I'm still pissed games? | Open Subtitles | وهل هذا الأمر متعلق بكونك الأخ الأكبر وأنا الأخ الأصغر؟ لقد حطمت لعبتى وأنا صغير |
Okay, whatever. You broke the spirit of the rule, | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان ، لقد كسرتِ أساس القوانين |
The police are under the impression that You broke in and shot him. | Open Subtitles | الشرطة هي تحت انطباع أنك كسرت في وأطلقوا عليه النار. |
You broke his heart, man. ♪ Ready to hit the road? | Open Subtitles | لقد فطرت قلبه يا رجل أمستعد لبدأ الطريق؟ |
You broke the ceasefire, and I think maybe even you steal the gold. | Open Subtitles | كَسرتَ وقف إطلاق النارَ، وأعتقد أنك تَسْرقُ الذهبَ. |
- You broke the law. - You've already decided it's gonna be me. | Open Subtitles | ـ لقد خالفت القانون ـ لقد اخترت مسبقا بأن تضع اللوم علي |
You broke our most sacred laws, and now it is time for you to face justice. | Open Subtitles | لقد خرقت أكثر قوانيننا تقديسًا والآن حان الوقت لتواجه العدالة |
Now you're afraid they'll think You broke them for me. | Open Subtitles | و الآن أنتِ خائفة أن يعتقدوا أنكِ كسرتها بسببي |
You broke the heart of somebody who doesn't let people get close to her. | Open Subtitles | أنت حطمت قلب الشخص الذي لا يدع الناس يقتربون منه |
Drink deep, but beware. What You broke is past repair. | Open Subtitles | اشرب بعمق، لكن احذر، إن ما كسرته يتعذّر إصلاحه. |
Even if You broke the chains, how do you think you're going to get out of here? | Open Subtitles | حتى لو كنت كسر السلاسل و كيف كنت تعتقد أنك الذهاب إلى الخروج من هنا؟ |
You broke the rules. | Open Subtitles | لقد كسرتي القواعد انا منزعج جداً |
You broke a doll and you wanted to own up to it. | Open Subtitles | لقد حطمتِ دُمية، وأردتِ تحمل الخطأ |