"you brought me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحضرت لي
        
    • كنت أحضر لي
        
    • جلبت لي
        
    • أحضرتني إلى
        
    • جلبتني إلى
        
    • هل أحضرتني
        
    • لقد أحضرتني
        
    • لقد جلبتني
        
    • جَلبتَني
        
    • أنك أحضرتني
        
    • أنت أحضرتني
        
    • أأعدتيني للحياة مرة
        
    • هل أتيت بي إلى
        
    • هل أحضرتي لي
        
    • وأحضرتني
        
    Never tell me what to do! You brought me the wrong guy. Open Subtitles لا تخبرني أبداً بما أفعله أنت من أحضرت لي الشخص الخطأ
    And you said so yourself the night that You brought me in. Open Subtitles وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في.
    I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. Open Subtitles لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة
    You brought me here because you think I did it? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هُناك لأنك تظن إنني فعلتُ ذلك؟
    Really just because I'm your son You brought me here? Open Subtitles تعني أنك جلبتني إلى هنا فقط لأنني ابنك ؟
    You brought me here to take the girls and gym to the next level. Open Subtitles لقد أحضرتني إلى هنا لأصل بالفتيات والنادي إلى مرحلة أعلى
    You brought me gelato from Little Italy to cheer me up. Open Subtitles أحضرت لي المثلجات من الحي الإيطالي لإبهاجي.
    You brought me a bottle of wine to apologise for getting me pissed? Open Subtitles لقد أحضرت لي زجاجة من النبيذ لكي تعتذر كونك جعلتني سكيرًا
    You know, the first time You brought me soup, you were 16. Open Subtitles تعلمين، في أول مرة أحضرت لي الحساء، كنتِ بالسادسة عشر
    Kara, I don't even know why You brought me in here. Open Subtitles كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا.
    Just'cause You brought me pie doesn't make you entitled to rifle through my work. Open Subtitles فقط 'السبب كنت أحضر لي فطيرة هذا لا يعطيك الحق فى العبث بعملى
    You brought me all the way down here to confess? Open Subtitles أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟
    You brought me my comic books when I wasn't feeling well. Open Subtitles هل جلبت لي بلدي الكتب المصورة عندما كنت ليس على ما يرام.
    I thought You brought me out here to get naked and do weird stuff. Open Subtitles ظننتكِ أحضرتني إلى هنا لنتعرّى ونفعل أموراً غريبة.
    Dan, You brought me back here and asked, "What do I do?" Open Subtitles دان لقد جلبتني إلى هنا وسألتني ماذا أفعل؟
    You brought me in here to be a target dummy? Open Subtitles هل أحضرتني إلى هنا لكي أكون دمية مستهدفة؟
    You brought me out here under the pretense of investigating an unexplained death. Open Subtitles لقد أحضرتني هنا تحت ضغط التحقيق في موت غير مفسر.
    She wanted to surprise you, but You brought me here. Open Subtitles أرادتْ مُفَاْجَئتك لَكنَّك جَلبتَني هنا
    You know You brought me here before, right? Open Subtitles تعلم أنك أحضرتني إلى هنا سابقاً أليس كذلك؟
    So You brought me in here to take down this one guy? Open Subtitles إذن، أنت أحضرتني إلى هنا للإطاحة بذلك الرجل؟
    You brought me back to save you. Open Subtitles أأعدتيني للحياة مرة أخرى من أجل أن أنقذكِ؟
    - You brought me here? Open Subtitles هل أتيت بي إلى هنا؟
    Have You brought me an addendum to your report on Clark Kent? Open Subtitles هل أحضرتي لي ملحق لتقريرك عن (كلارك كينت)؟
    And You brought me 6,000 miles to discuss it? Open Subtitles وأحضرتني 6000 ميل لمناقشة هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus