Don't forget how you got here, or the people you came from. | Open Subtitles | لا تنس كيف أصبحت هنا , أو الشعب الذي جئت منه. |
If I win you go back to wherever you came from. | Open Subtitles | إذا فزت كنت أعود إلى أي مكان الذي جئت منه |
you came from level 3, which houses our medical facility. | Open Subtitles | جئت من المستوى 3، الذي يضم منشأة طبية لدينا. |
The fact that you came from a trustworthy family, that was good. | Open Subtitles | الحقيقة أنك جئت من عائلة جديرة بالثقة ذلك كان جيداً |
You spent a lot of time hiding where you came from. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه |
you came from nowhere, and you've made yourself into this... total badass. | Open Subtitles | أتيت من حيث لا أدري وجعلت من نفسك هذه المرأة الرائعة |
Move your ass back to Encino or wherever it is you came from. | Open Subtitles | تحريك مؤخرتك إلى إنسينو أو في أي مكان هو الذي جئت منه. |
I imagine where you came from was a whole lot worse. | Open Subtitles | أعتقد أن المكان الذي جئت منه كان أسوأ بكثير |
The only thing that I want is for you to slither back into the rot that you came from. | Open Subtitles | ما أريد إلا ردّك إلى السجن العفن الذي جئت منه. |
you came from nothing. It takes great ability to achieve what you have now. | Open Subtitles | جئت من لا شيء ؛يتطلب الأمر قدرة كبيرة لتحقيق ما لديك الآن |
My bad. I just naturally assumed you came from some little carrot-choked Podunk, no? | Open Subtitles | يا لخطئي، افترضت طبيعيًا أنك جئت من قرية معزولة مكتظة بالجزر، أتنكرين؟ |
About how you're her true love and you came from an alternate universe. | Open Subtitles | عن أنّك حبّها الحقيقي، وأنّك جئت من العالم البديل. |
Your parting gift is going back to the maximum security hellhole you came from. | Open Subtitles | هديتك هي العودة إلى السجن مشدد الحراسة والقذر الذي أتيت منه |
You know the government's working on one of those deals you mentioned, looking to trade you back to where you came from. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن الحكومة تجري واحدة من الصفقات التي ذكرتها بحيث تعود للمكان الذي أتيت منه |
I paid him a hundred dollars. you came from Illinois. | Open Subtitles | أنا دفعت له مائة دولار أنت أتيت من الينوى |
I'm gonna go to bed... and you can go back into the woodwork or wherever it is you came from! | Open Subtitles | وأنت تستطيع الرجوع لتلك الخرابة التى تحكى عنها أو من أى داهية أتيت منها |
The world... today is unlike the world you came from. | Open Subtitles | العالم .. اليوم ليس مثل العالم الذي جئتِ منه. |
- That's great; now you sound like the cesspool you came from. | Open Subtitles | هذا رائع ، أنت الآن تتحدثين مثل البالوعة التي جئتِ منها |
you came from Xinying? | Open Subtitles | هل أتيتِ من (أكسنينج)؟ |
Well, since there's no room in the prisons you came from, | Open Subtitles | بسبب عدم وجود مكان في السجون التي أتيتم منها |
and go back to wherever the hell you came from. | Open Subtitles | و تعودين إلى أيٍ كان الجحيم الذي أتيتِ منه |
you came from there to hunt me down? | Open Subtitles | أجئت من هناك لتقبض عليّ؟ |
I'll give you the money, and you can go back to that little town you came from. | Open Subtitles | سأعطيك المال وتستطيعى العودة الى البلدة التى جئت منها |
I don't know who you are, but I suggest you turn around and go back where you came from. | Open Subtitles | لا أعلم من أنتم، لكن عليكم أن تستديروا وتعودوا إلى المكان الذي جئتم منه. |
I'm curious to learn more about your methods, and to learn more about where you came from. | Open Subtitles | لدي فضول لأتعلم أكثر حول طرقكم وأتعلم أكثر حول المكان الذي أتيتم منه |
Then, as of all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from. | Open Subtitles | عندها , ومثل كل الأشياء التي لا تناسب سيتم اعادتك الى المكان الذي أتيتي منه |