"you can't expect" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تتوقع
        
    • لا يمكنك أن تتوقع
        
    • لا يمكنك ان تتوقع
        
    • لا يمكنك توقع
        
    • لا تتوقعي
        
    • لا يمكن أن تتوقع
        
    • لا يمكنك أن تتوقعي
        
    • لا يمكن أن نتوقع
        
    • لا تتوقعين
        
    • لا يمكن ان تتوقع
        
    • أنت لا تتوقّع
        
    • لايمكنك أن تتوقع
        
    • لاتتوقع
        
    • لا يعقل أنْ تحسبينا
        
    • لا يمكنك أن تتوقّع
        
    You can't expect me to drop everything and entertain these strangers. Open Subtitles لا تتوقع منى أن أترك كل شىء وأستضيف هؤلاء الغرباء
    You can't expect me to stand here like a bush while you explain this is a good car. Open Subtitles لا تتوقع مني أن أقف هنا كالصنم بينما تُظهر هذه السيارة بمظهر حسن
    But You can't expect these girls to work 14 hours a stretch. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقع هؤلاء الفتيات للعمل 14 ساعة تمتد.
    You can't expect me to determine a cause of death from a "instant replay." Open Subtitles أوه، جيثرو، من فضلك. لا يمكنك ان تتوقع مني أن احديد سبب الموت من اعادة الفديو
    You can't expect to get all this in one week. Open Subtitles لا يمكنك توقع تعلم كل ذالك في اسبوع واحد
    But You can't expect us to ignore the fact that you're out of control right now. Open Subtitles لكن لا تتوقعي مناً ان نتجاهل حقيقة انك خرجت عن السيطرة
    You can't expect us to just flip a switch and get over it. Open Subtitles لا يمكن أن تتوقع منا أن نطفيء المفتاح الكهربائي و نتجاوز الأمر
    You can't expect it to be perfect on the first attempt. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقعي أن تكون مثالية في المحاولة الأولى
    You can't expect to just pick up where you left off. Open Subtitles لا تتوقع شياء بمجرد عودتك للمكان الذي تركته.
    You can't expect me to work every day and get the groceries while you look at trash on the Internet dreaming about your boat. Open Subtitles لا تتوقع مني ان اعمل كل يوم ثم اذهب لاتسوق بينما تشاهد انت زبالة علي الانترنت وتحلم بقاربك
    You can't expect to win over every mind, or a heart so full of sorrow. Open Subtitles لا تتوقع أن تغفر لك في لحظة و قلب مليى بالحزن
    You can't expect me to sit in the car while you have all the fun. Open Subtitles هذا عملي لا تتوقع مني الجلوس في السيارة بينما تحصلون على المتعه كلها
    You can't expect just to go back To the way it was before overnight. Open Subtitles لا تتوقع أن تعود الأمور كما كانت بين ليلة وضحاها
    You can't expect me to trust someone so ripe for corruption. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أثق بشخص مستعد للفساد..
    You can't expect the office to do anything more than what you bring to it. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع من المنصب أن يفعل لك أكثر مما تقدّمه له
    You can't expect to lock down 100 people without someone getting the word out. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع تأمين حياة 100 شخص بدون حصول على كلمة من شخص ما
    You can't expect me to not ask questions, especially if you're not explaining the situation. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع مني أن لا أطرح الأسئلة خاصة إذا كنت لا تشرح الوضع
    You can't expect an entire overhaul like this to work just like that off the bat. Open Subtitles لا يمكنك توقع ترميم كامل مثل هذا أن يعمل بهذه البساطة في هذه السرعة
    Well, honey, you dig a hole in a man's life, You can't expect not to be buried in it. Open Subtitles لقد حفرت حفرة في حياة رجل لا تتوقعي الا تدفني فيها
    Well, You can't expect things to be normal after the bomb. Open Subtitles حسنا، لا يمكن أن تتوقع بأن تكون الامور طبيعية بعد القنبلة
    You can't expect to save his life without giving something else up in its place. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقعي إنقاذ حياته بدون إعطاءشيءآخرليحلمكانها.
    You can't expect us to do quality work with you popping in and out like this. Open Subtitles لا يمكن أن نتوقع منا للقيام بعمل الجودة معك ظهرت داخل وخارج مثل هذا.
    After I've zipped down, You can't expect me to zip up! Open Subtitles بعد أن أنزلت السحاب لا تتوقعين مني أن أرفعه
    Well, really, Mr Poirot, You can't expect me to remember all my admirers over all these years. Open Subtitles لا يمكن ان تتوقع ان اتذكر كل المعجبين بى طوال هذه السنين
    You can't expect me to divulge information that would put German lives in danger. Open Subtitles أنت لا تتوقّع منّي أن أفصح عن معلومات تعرّض حياة الألمان للخطر؟
    Look, You can't expect us to bid higher when we haven't seen the book, can you? That's ridiculous. Open Subtitles إنظر ، لايمكنك أن تتوقع أن نعرض أعلى بينما لم نرى الكتاب ، أليس كذلك ؟
    Because You can't expect anyone to sleep on those. Open Subtitles . لانك لاتتوقع لاي احد ان ينام بهذه
    But You can't expect me to change who I am, either. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تتوقّع مني أن أتغيّر , أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus