"you can't keep" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يمكنك الاستمرار
        
    • لا يمكنك الإستمرار
        
    • لا يمكنك مواصلة
        
    • لا يمكنك الاحتفاظ
        
    • لا يمكنك ان تبقى
        
    • لا يمكنك أن تستمر
        
    • لا يمكن أن تبقي
        
    • أنت لا تَستطيعُ إبْقاء
        
    • لا يمكنك إبقاء
        
    • لا يمكنك إخفاء
        
    • لا يمكنك الإحتفاظ
        
    • لا يمكنك البقاء
        
    • لا يمكنك منع
        
    • لا يمكنكِ الإستمرار
        
    • لا يمكنكِ مواصلة
        
    You can't keep doing this to me. Dad needs me here. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار بفعل هذا بي أبي يحتاج إلي هنا
    You can't keep telling her you love her if you don't. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في إخبارها بأنّك تحبّها وأنت لا تحبّها
    You got to stop. You can't keep doing this. Open Subtitles عليك التوقف لا يمكنك الإستمرار في فعل ذلك
    Fry, it's been three days. You can't keep boogying like this. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أيام لا يمكنك مواصلة الرقص بهذا الشكل
    Billy, You can't keep her unconscious a whole month. Open Subtitles بيلي، لا يمكنك الاحتفاظ بها اللاوعي شهرا كاملا.
    You can't keep avoiding my memos on this. Open Subtitles لا يمكنك ان تبقى تتجنب . ملاحظاتي حول الأمر
    You can't keep punishing him for one mistake. Open Subtitles ‫لا يمكنك أن تستمر في معاقبته على خطأ واحد.
    Mercedes, You can't keep carrying that burden. Open Subtitles مرسيدس، لا يمكنك الاستمرار في تحمل هذا العبء.
    But You can't keep using him as an excuse to blow off work. Open Subtitles لكن لا يمكنك الاستمرار باستخدامه عذراً لتتجنّب العمل.
    You can't keep playing the victim. It doesn't work. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في لعب دور الضحية فهذا لا ينفع
    You know You can't keep lying to him. Open Subtitles تدركين أنّه لا يمكنك الاستمرار في الكذب عليه
    Look, Jackie, you just... You can't keep trying to control him. Open Subtitles أسمعي جاكي ، لا يمكنك الإستمرار في محاولة التحكم به
    You can't keep putting something in one end, without it coming out the other. Open Subtitles لا يمكنك الإستمرار في وضع شيء في نهاية واحدة دون أن يخرج من الجانب الآخر
    Declan, You can't keep chasing Benton. Open Subtitles ديكلان لا يمكنك مواصلة السعي وراء بينتون
    You're all over the place. You can't keep your questions in a straight line. Open Subtitles أنّك مشتت، لا يمكنك مواصلة طرح الأسئلة دون أيّ منطق.
    You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. Open Subtitles لا يمكنك الاحتفاظ بأفاعي في فنائك وتنتظر منهم أن يلدغوا جيرانك فقط
    Ralph, You can't keep forgetting your lunch. Open Subtitles رالف، لا يمكنك ان تبقى نسيان الغداء الخاص بك.
    You can't keep coming in and out of people's lives, messing things up. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر في التدخل في حياة الناس , أنت تخلط الأشياء
    You can't keep bouncing back between me and your mum. Open Subtitles لا يمكن أن تبقي كذاب الظهر بيني وبين أمي.
    I guess You can't keep that stuff bottled up. Open Subtitles أَحْزرُ أنت لا تَستطيعُ إبْقاء تلك المادةِ حَصرتْ.
    Even as you try and make a boring, racist comment, You can't keep your eyes off my phone. Open Subtitles حتى في محاولة مملة، و تعليق عنصري، لا يمكنك إبقاء عينيك بعيدا عن هاتفي.
    You can't keep those kinds of secrets in this house. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء هذا النوع من الأسرار في هذا البيت
    You can't keep the talking just in your head, bro. Open Subtitles لا يمكنك الإحتفاظ بالحديث في رأسك فحسب يا أخي
    You can't keep away from here'can you now? Open Subtitles لا يمكنك البقاء بعيداً من هنا ,نيل؟
    You can't keep these girls from the righteous path. Open Subtitles لا يمكنك منع هؤلاء الفتيات من الصراط المستقيم.
    You can't keep saying that presumed dead people are alive. Open Subtitles لا يمكنكِ الإستمرار بقول أن الأشخاص الميتون أحياء
    You can't keep running from someone your whole life. Open Subtitles لا يمكنكِ مواصلة الـهرب من شخص ما طوال حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus