"you copy" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسمعني
        
    • تسمعنى
        
    • تسمع
        
    • تَنْسخُ
        
    • أتسمعني
        
    • تسمعينني
        
    • هل تلقيت ذلك
        
    • تتلقى
        
    • قمت بنسخ
        
    • هل تتلقاني
        
    • تنسخ
        
    • تسمعونني
        
    • أتسمعينني
        
    • تسمعوني
        
    • تسمعين
        
    Seawolf, this is FOX 06. Do you copy, over? Open Subtitles كتيبة سي وولف هنا الكتيبة الاولى هل تسمعني,حول؟
    You'll land at Kirtland Field in Albuquerque. Do you copy? Open Subtitles سوف تهبط في كورتلاند في ألبوكوركي هل تسمعني ؟
    Murphy! I did not set you up. Do you copy? Open Subtitles لم اقم بالايقاع بك يا مورفي هل تسمعني ؟
    - I'm not heading'out to sea... no. - This is Station Chatham, do you copy? Open Subtitles لن اتجة الى البحر كلا هذة محطة تشاتام هل تسمعنى حول
    We need help. Do you copy? Open Subtitles لقد قتل بعض الناس نحتاج إلى مساعدة، هل تسمع ؟
    Thanks,leon,we've got the spelling.Spike,you copy that? Open Subtitles شكراً ,leon، نحن عِنْدَنا التهجّئ. المسمار، تَنْسخُ ذلك؟
    Citizen Z, this is Northern Light. Do you copy? Open Subtitles أيها المواطن (زي) معك ضوء الشمال، أتسمعني ؟
    [ Radio crackling ] 142, this is angels base. Do you copy? [ Screams ] 142? Open Subtitles هل قلت على الهضبه ؟ 142 هذه قاعده انجلز , هل تسمعني ؟ 142? ماذا لدينا ؟
    M. S. One, this is L.O.P.D. Do you copy? Over. Open Subtitles الى اس ام 1 هنا الشرطة تتكلم هل تسمعني حول
    Car 3 report casualties. Car 3 do you copy? Open Subtitles سيارة 3 بلغنا عن الإصابات سيارة 3 هل تسمعني ؟
    Contact, Sector Six. Do you copy, Shell? Open Subtitles تم التأكد من رؤيتهم أيها القطاع ستة هل تسمعني يا شيل
    - Do you copy, Eagle Nest? - Roger, Falcon. Open Subtitles هل تسمعني يا عش النسر مفهوم يا صقر
    OTC, this is Houston, Mission Control. Do you copy? Open Subtitles أو تي سي هنا هيوستن, غرفة المراقبة هل تسمعني ؟
    Sub-basement team, do you copy? Open Subtitles فريق الطابق السٌفلي ، هل تسمعني ؟
    This is H3 Sea King inbound to Thule. Do you copy? Open Subtitles هنا الوحده اتش 3 لقد وصلنا"صول" , هل تسمعنى ؟
    Only Elevator 1 in section A will work in the lobby. Do you copy? Open Subtitles مصعد واحد فقط فى القطاع الاول سيعمل عل تسمعنى
    Bravo 6 to Fleet Rescue, do you copy? Open Subtitles من برافو 6 ، إلى أسطول الإنقاذ هل تسمعنى ؟
    Return to cleared route. Do you copy? Open Subtitles أرجع الى المسار المؤمن هل تسمع ذلك ؟
    This is number 487, do you copy! Open Subtitles هذا عددُ 487، تَنْسخُ!
    Variable, this is Easy Rhino. Do you copy? Over. Open Subtitles أيها "المتغير" ، معل "راينو السهل" ، أتسمعني ، بدل
    Vicki, do you copy? Open Subtitles فيكي ، هل تسمعينني ؟
    All channels, this is comm. Respond if you copy. Open Subtitles كل القنوات بهذه القاعه تستجيب ، هل تلقيت ذلك ؟
    Scotty, we're getting close. We need a warm welcome. Do you copy? Open Subtitles "سكوتي " ، نحن نقترب ، نحتاج ترحيب هل تتلقى ؟
    Did you copy the file or not? Open Subtitles هل قمت بنسخ الملف أو لا؟
    This is Stargate Command calling Daniel Jackson. Do you copy? Open Subtitles هنا قيادة النجوم , تنادي دانيال جاكسون , هل تتلقاني ؟
    So, I suggest you bug out asap, maintain a steady speed on your truck and report to HQ at Chang's, you copy that? Open Subtitles لذا , يقترح بأنك تقلق خارج بأسرع مايمكن، أبق سرعة ثابتة على شاحنتك ويحضر إلى المقر العام في شانج، تنسخ ذلك؟
    PA 921, this is Special Agent Patterson from the FBI New York Office, do you copy? Open Subtitles (الطائرة "بي إيه 921" ، هُنا العميلة الخاصة (باتيرسون من المكتب الفيدرالي بـ(نيويورك) ، هل تسمعونني ؟
    Sunnydale Memorial, do you copy? Open Subtitles مستشفي صانيدال , أتسمعينني ؟
    "C" gate, do you copy? Open Subtitles البوابة سي هل تسمعوني ؟
    If you copy this broadcast, please respond. Open Subtitles إذا كنت تسمعين البث يرجى الرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus