"you deserve a" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت تستحق
        
    • انت تستحق
        
    • أنك تستحق
        
    • أنت تستحقين
        
    • أنتَ تستحق
        
    • أنك تستحقين
        
    • انك تستحق
        
    • بأنك تستحق
        
    • تستحقّين
        
    • إنكِ تستحقين
        
    • إنّك تستحق
        
    • أنكِ تستحقي
        
    • انت تستحقين
        
    • انتِ تستحقين
        
    • كنت تستحق
        
    You deserve a suspension as much as the rest of us. You were the captain of this team, remember? Open Subtitles أنت تستحق تعليقاً عن العمل بقدرنا كنت قائد هذا الفريق، أتذكر؟
    You want me to sing "You deserve a Break Today." Open Subtitles تريدونيي أن أغني "أنت تستحق أن تآخذ فرصة اليوم"
    I'm serious. All you do is work. You deserve a break. Open Subtitles انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه
    Give me another... - You really think You deserve a second chance? Open Subtitles أعطني فرصة أخرى ـ هل تعتقد حقًا أنك تستحق فرصة ثانية؟
    In fact, I'm happy for you. You deserve a little fun. Open Subtitles في الواقع أنا سعيدة من أجلك أنت تستحقين بعض المتعة
    Then You deserve a black eye. Open Subtitles إذا أنتَ تستحق الكدمة
    You deserve a peek for all the good stuff you do. Open Subtitles أنت تستحق نظرة خاطفة ل جميع الأشياء الجيدة لديك.
    You deserve a medal for adjusting all these security measures so quickly. Open Subtitles أنت تستحق ميدالية لتعديل كل هذه التدابير الأمنية بهذه السرعة
    He walks by a sign that says, "You deserve a break today" and he says, "Yeah, I know. Open Subtitles :أنهم يستيقظون صباحا ويقولون أنت تستحق راحة اليوم ويردون نعم أعلم
    Besides, I don't think You deserve a full share. Open Subtitles الى جانب ذلك، لا أعتقد أنت تستحق حصة كاملة.
    Now hang on - You deserve a tip and a half. Open Subtitles والآن انتظر لحظة أنت تستحق بقشيش ونصف
    You deserve a crack at an important management-level job that fully utilizes your executive skill set. Open Subtitles بالطبع ,انت تستحق دفعة في وظيفة ادارية هامة وان تستخدم بشكل كامل مهاراتك التنفيذية
    You deserve a shot at getting back on your feet. Open Subtitles أنك تستحق بدايه جديده حتى تقف على قدميك مجددآ
    You deserve a life, and Miguel deserves a mother who has time for him. Open Subtitles أنت تستحقين الحياة وميغيل يستحق الأم التي تخصص وقتها كله له
    You deserve a beating for what you did! Open Subtitles أنتَ تستحق الضربَ على ما فعلته!
    I think You deserve a lot better than that. How do you stand it? Open Subtitles ، أعتقد أنك تستحقين أكثر من هذا كيف تتحملين هذا ؟
    If there is one thing I know, You deserve a good day. Open Subtitles اذا هنالك شيء واحد اعرفه فـ هو انك تستحق يوماً جميلاً
    I got the sick girl on my own, so I don't figure You deserve a cut. Open Subtitles حصلت على هذه الفتاة المريضة بمجهودي لذلك لا أعتقد بأنك تستحق نصيباً منها
    Now, You deserve a chance to show him you tried. Open Subtitles الآن، أنتِ تستحقّين فرصة لتظهري له أنّك حاولتِ
    You deserve a rest. Open Subtitles إنكِ تستحقين قسطًا من الراحة.
    Prove to me that You deserve a place here on the Crawford team. Open Subtitles و أثبت ليّ إنّك تستحق مقعداً هُنا .(في فريق (كرافورد
    I thought You deserve a little more color in your life. Open Subtitles اعتقدت أنكِ تستحقي هذا التغيير في حياتكِ
    Yeah, well, You deserve a lot more than some knucklehead who cheats on you. Open Subtitles نعم, حسناً, انت تستحقين أفضل بكثير من أحمق ما يقوم بخيانتك
    You deserve a normal life, and we can offer that to you. Open Subtitles انتِ تستحقين حياة طبيعية نحن نقدر ان نقدم لكِ ذلك
    I am so sorry, Cornelius. You deserve a better end than this! Open Subtitles "انا آسف جداً يا "كورنيلوس كنت تستحق نهاية أفضل من هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus