"you didn't tell us" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تخبرنا
        
    • لم تخبرينا
        
    • لم تخبريننا
        
    • لم تُخبرنا
        
    • لمْ تُخبرينا
        
    Yes. But you didn't tell us that you had murdered these men. Open Subtitles نعم، ولكنك لم تخبرنا أنك قد قتلت هؤلاء الرجال.
    If you didn't tell us something was off with the Library, I'm sure you had a good reason. Open Subtitles لو لم تخبرنا أن المكتبة مضطربة، أوقن أن لديك سببًا وجيهًا.
    But you didn't tell us how he got the gash over his eye. Open Subtitles لكن لم تخبرنا كيف حصل على الكدمة التي في عينه
    Well, you didn't tell us that your husband withdrew $10,000 three days before his death. Open Subtitles حسنًا، لم تخبرينا أن زوجك صرف 10,000 دولار قبل موته بثلاثة أيام
    you didn't tell us you were sick until we found you lying on the floor. Open Subtitles لم تخبرينا عندما كنتِ مريضة حتى وجدناكِ مستلقية على الأرض
    You knew the truth about the mother-daughter, yet you didn't tell us. Open Subtitles ‎كنت تعلم حقيقة الأم وابنتها ومع ذلك لم تخبرنا
    What you didn't tell us is how you turned your life around. Open Subtitles ما لم تخبرنا به هو كيف قمتَ بتغيير حياتكَ
    you didn't tell us' cause we never would've come here if we knew about it. Open Subtitles لم تخبرنا لانها لن تخبرنا سوف نحضر هنا الا اذا علمنا
    you didn't tell us your Bible was also known as a healing Bible. Open Subtitles أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء
    Dean,how come you didn't tell us you weren't getting your father's company? Open Subtitles ديين.. كيف لم تخبرنا انك لن تحصل علي الشركه؟
    Yeah, but you didn't tell us that he was abusive to you. Open Subtitles صحيح, لكنكَ لم تخبرنا أنهُ كان يسيئ معاملتكَ
    Yeah, well, you didn't tell us we'd be strong-arming the U.S. half of your black market baby ring. Open Subtitles نعم , حسناً , انت لم تخبرنا بأننا ..سنكون مسلّحين بقوة الأمريكان , نصف سوقك السوداء محاطة بالأطفال..
    Yes, but you didn't tell us where you were when she was murdered. Open Subtitles أجل، ولكنّكَ لم تخبرنا أين كنتَ عندما قتلت
    But you didn't tell us you wanted roast beef. Open Subtitles . ولكنك لم تخبرنا أنك تريد روز بيف
    How come you didn't tell us? Time travel, that's so cool! Open Subtitles لماذا لم تخبرينا السفر في الزمن , شئ رائع
    Nellie, you didn't tell us we could win money. Open Subtitles نيلي , لم تخبرينا بأنا نستطيع ربح نقود
    What, did you order up some limo service you didn't tell us about? Open Subtitles ماذا هل طلبتي خدمة ليموزين لم تخبرينا عنها؟
    I promise you, if anything happens to this guy, and I find out that you didn't tell us everything you know, you will go down for this. Open Subtitles أعدك، إن حصل شيء لهذا الرجل، واكتشفت أنك لم تخبرينا كل شيء تعرفينه،
    But what you didn't tell us is that you left a day early. Open Subtitles ولكن الذي لم تخبرينا به انكي غادرتي المؤتمر في وقت مبكر
    Did something happen at this dinner that you didn't tell us about? Open Subtitles هل حدث شيء لم تخبريننا عنه في ذلك العشاء؟ لا
    you didn't tell us. Open Subtitles أنتَ لم تُخبرنا.
    Because you didn't tell us the whole story, Candice. Open Subtitles -لأنّكِ لمْ تُخبرينا القصّة كلّها يا (كانديس ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus