"you got here" - Traduction Anglais en Arabe

    • لديك هنا
        
    • وصلت إلى هنا
        
    • حصلت هنا
        
    • وصولك إلى هنا
        
    • أصبحتَ هنا
        
    • وصولك هنا
        
    • لديكم هنا
        
    • وصلت هنا
        
    • تُصبحُ هنا
        
    • وصلتِ إلى هنا
        
    • أصبحَ هنا
        
    • وصلت الى هنا
        
    • وصلتم إلى هنا
        
    • أتيتم إلى هنا
        
    • جئتِ إلى هنا
        
    All right, all right, all right, but I'm warning you, what you got here is some major firepower. Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً ولكنّي أحذرك ما لديك هنا هو بعض من القوة النارية الكبيرة
    What've you got here then, warmer in the front, refrigerated in the back. Open Subtitles ماذا لديك هنا اذا؟ دافئ في الأمام, متجمد في الخلف
    So your whole identity is a lie and you've been investigating us all since you got here. Open Subtitles إذن هويتك بالكامل كذبة.. وقد كنت تحقق في أمرنا جميعًا منذ أن وصلت إلى هنا
    Look what a kid you were when you got here. Open Subtitles انظروا الى ما كنت طفلا عندما كنت حصلت هنا.
    Since you got here, you haven't even mentioned her name. Open Subtitles منـُـذ لحظة وصولك إلى هنا لم تـُـذكر أسمها ولو لمرة واحدة
    This some damn good cereal you got here. Open Subtitles هذا بَعْض الحبوبِ الجيد جداً أصبحتَ هنا.
    He hasn't visited you since three weeks after you got here. Open Subtitles هو لم يزورك منذ ثلاثة أسابيع . بعد وصولك هنا
    How do you like what I've done with the place? It's quite a line you got here. Open Subtitles هل اعجبك الذي فعلته بالمكان ؟ خط , طويل يوجد لديك هنا
    Ooh man, this is some nice truck you got here. Open Subtitles أوه الرجل ، وهذا هو بعض شاحنة لطيفة لديك هنا.
    - No way. - What you got here is a walking, talking reason to rehabilitate. Open Subtitles .ـ مستحيل .ـ لديك هنا سبب قوي لإعادة تأهيلك
    -Take a load of these tubs. -lt's a real nice place you got here. Open Subtitles أنا أحب هذه المغاطس هذا مكان لطيف الذي لديك هنا
    Wow. you got here lickety-split, Speed Racer. Open Subtitles لديك هنا سيارة سباق بسرعة عظيمة
    Well, this is a crack unit you got here. Open Subtitles حسنٌ، هذه وحدة حلّ الجـرائم لديك هنا.
    But the moment you got here, you dismissed me like some teenager. Open Subtitles ولكن حالما وصلت إلى هنا أصبحت تعاملني كمراهق
    I didn't think I needed to, since we've been doing straight-up therapy since you got here. Open Subtitles لم أعتقد أنني بحاجة إلى ذلك نظراً لأننا نقوم بذلك منذ وصلت إلى هنا
    Fellas, it's about time you got here to help. Open Subtitles أولاد، فقد حان الوقت كنت حصلت هنا للمساعدة.
    But you got here a little too late. Open Subtitles ولكن كنت حصلت هنا في وقت متأخر قليلا جدا.
    - before you got here. - Stop that ambulance so I can get to him. Open Subtitles من وصولك إلى هنا أوقف سيارة الإسعاف تلك حتى استطيع الوصول إليه
    This is one sorry collection of lead pushers you got here. Open Subtitles هذه مجموعةُ آسفةُ واحدة pushers رئيسي أصبحتَ هنا.
    You've been complaining since you got here, and I'm sick of it! Open Subtitles لقد كنت تتذمرّ منذ وصولك هنا و انا سئمت من هذا!
    (Charlie) Nice little operation you got here. (Joanne) It's a mobile unit. Ever seen one? Open Subtitles وحدة عمليات جيدة لديكم هنا انها وحدة رادارية تشارلي الم ترى واحدة من قبل
    Oh, we're so glad you got here. We were getting worried. Open Subtitles اوة نحن سعداء جدا انك وصلت هنا كنا نشعر بالقلق
    Don't deny it. you got here faster than the pizza. Open Subtitles لاتنكري الأمر, لقد وصلتِ إلى هنا أسرع من رجل البيتزا.
    We were doing perfectly well before you got here. Open Subtitles نحن كُنّا نَعْملُ جيّدون جداً أمامك أصبحَ هنا.
    you got here all by yourself, without any help from me, and I promise I won't meddle. Open Subtitles بانك وصلت الى هنا بجهدك بدون اي مساعدة مني،وانا اعدك بالا اتدخل
    I don't know who all of you are, or how you got here, Open Subtitles لا أعرف جميعكم من تكونوا، أو كيف وصلتم إلى هنا.
    Now you know how you got here, but I'm sure you're all wondering... what you all have in common to be here... and most of all why. Open Subtitles أنا أعرف انكم تعلمون جميعاً كيف أتيتم إلى هنا لكننى واثق من أنكم تتعجبون... ما المشترك بينكم كي تكونوا هنا... و السؤال المهم, لماذا أنا؟
    She's had a terrible year, and you haven't been nice to her since you got here. Open Subtitles , لقد مرت بعام عصيب و لم تكوني لطيفة معها منذ أن جئتِ إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus