"you got something" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل لديك شيء
        
    • ألديك شيء
        
    • هل حصلت على شيء
        
    • هل لديك شئ
        
    • هل وجدت شيئاً
        
    • حَصلتَ على الشيءِ
        
    • كنت حصلت على شيء
        
    • ألديك شيئاً
        
    • هل لديك شيئا
        
    • لديك شىء
        
    • ألديك شئ
        
    • هل لديك شيئ
        
    • هل لديك شيئاً
        
    • أنك وجدت شيئاً
        
    • أنك حصلت على شيء
        
    Okay, genius, You got something to say get it off your chest and move on. Open Subtitles حسناً أيها العبقري هل لديك شيء لتقوله؟ أنطق بهِ وتحرك من هنا
    What, are you saying You got something better? Open Subtitles في شركة لا تتطور بسرعة هل لديك شيء أفضل ؟
    You got something more pressing than the 10,000 calls still coming in? Open Subtitles ألديك شيء أكثر إزعاجاً من 10آلاف مكالمة؟
    You got something to tell me, you better tell me right now. Open Subtitles هل حصلت على شيء ليقول لي، كنت أقول أفضل لي الآن.
    You got something you wanna tell me about? Open Subtitles هل لديك شئ تريد اخباري بشأنه ؟
    She's coming back from the crime scene. You got something? Open Subtitles لقد عادت من مسرح الجريمة , هل وجدت شيئاً ؟
    Wordy,You got something to say,spit it out. Open Subtitles مسهب، حَصلتَ على الشيءِ لقَول، يَبْصقُه.
    Look, You got something to say to me or not? Open Subtitles نظرة، كنت حصلت على شيء يقول لي أم لا؟
    Nothing yet, no. You got something on your mind? Open Subtitles لاشيء بعد لا هل لديك شيء ببالك ؟
    So, You got something to charge me with or what ? Open Subtitles إذاً هل لديك شيء تتهمني به أم ماذا ؟
    You got something you'd rather be doing? Open Subtitles هل لديك شيء أخر تفضل أن تفعله ؟
    Now You got something to, you know, boost his system, give him some pep? Open Subtitles ألديك شيء لتنشيطه، لدبّ الحيوية فيه؟
    Hey, you. You got something good for me this morning? Open Subtitles أنت ، ألديك شيء جيد لي في هذا الصباح ؟
    Have You got something... a little better? Open Subtitles ألديك شيء أفضل قليلًا؟
    You got something to tell me, then, or what? Open Subtitles هل حصلت على شيء ليقول لي، ذلك الحين، أم ماذا؟
    All right, you were extremely helpful, but let's not forget, You got something out of it. Open Subtitles كل الحق ، لكم كانت مفيدة للغاية ، ولكن دعونا لا ننسى ، هل حصلت على شيء من ذلك.
    - However, to the families involved... - You got something, boy? Open Subtitles على اي حال , من اجل العائلات- هل لديك شئ ؟
    Huh. Huh. You got something, Lou? Open Subtitles أن يكون رطباً قدر المستطاع هل وجدت شيئاً يا (لو)؟
    You got something to hide, bright eyes? Open Subtitles حَصلتَ على الشيءِ لإختِفاء، العيون اللامعة؟
    You got something you wanna say to me, boy? Open Subtitles كنت حصلت على شيء كنت تريد أن تقول لي يا فتى؟
    You got something you want to say to me? Open Subtitles ألديك شيئاً تريدين أن تقوليه لي؟
    You got something against dogs, DiNozzo? Open Subtitles هل لديك شيئا تجاه الكلاب دينوزو؟
    You got something to say, why don't you say it? Open Subtitles اذا كان لديك شىء تقوله , لم لا تَقُولَه؟
    So, You got something better for me? Open Subtitles إذن، ألديك شئ أفضل بالنسبة لي؟
    You got something to say to me? Open Subtitles هل لديك شيئ لتقوله لي ؟ نعم لدي
    You got something for your camera to go in water? Open Subtitles هل لديك شيئاً لكاميرتك حتى تدخلها في المياه؟
    I hope You got something on that blood. Open Subtitles آمل أنك وجدت شيئاً من ذلك الدم
    I heard You got something off the amyl nitrate bottle? Open Subtitles سمعت أنك حصلت على شيء قبالة زجاجة نترات الأميل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus