"you got to see" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن ترى
        
    • عليك أن ترى
        
    • عليك رؤية
        
    • عليكم رؤية
        
    • عليك أن تري
        
    • يجب أن تري
        
    • يجب ان تري
        
    • عليكِ أن تري
        
    • عليكِ رؤية
        
    • يجب ان ترى
        
    • يجب أن تريا
        
    Steve Cunningham just got another stripper. You got to see this one. Open Subtitles ستيف هناك فتاة أخرى جديده أخبرك يجب أن ترى تلك الجديدة
    Hey, boss. Come down here. You got to see this. Open Subtitles تعال إلى الأسفل يا سيدي يجب أن ترى هذا
    You got to see this. We got a hit on the prints we took off the male John Doe. - What's the name? Open Subtitles ‫عليك أن ترى هذا، لدينا معلومة جديدة ‫من بصمات الذكر المجهول
    For once in your life, You got to see something through. Open Subtitles لمرة في حياتك يجب عليك أن ترى شيئا أبعد مما ترى
    You got to see the bullshit paper he's making me write. Open Subtitles يجب عليك رؤية الورقة التي دعاني لأن اكتبها
    So they can shoot from one floor to another. - Huh. Anyway, You got to see this. Open Subtitles حيث يمكنهم تصوير كل طابق لوحده على أيّة حال ، يجب عليكم رؤية هذا
    Look, that guy is bad news. You got to see that. Open Subtitles انظري, ذلك الفتى معروف بالأمور السيئة عليك أن تري ذلك
    You got to see this. Your genes are extraordinary, you know that? Your cells age at half the rate of a normal human. Open Subtitles يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية.
    - Yeah, but their alibi still holds. - You got to see this. Open Subtitles حسنا ولكن حجة غيابهما ما زالت موجودة يجب ان تري هذا
    You got to see the place he got himself in Palm Beach. Open Subtitles يجب أن ترى المكان الذي ذهب أليه في المنتجع السياحي
    Said You got to see your brother at the long end of a broken bottle. Open Subtitles قالَ أنك يجب أن ترى أخاك في النهايةِ الطويلةِ لزجاجة مكسورة
    You got to see it like the yogis, okay? Open Subtitles يجب أن ترى الأمر مثل اليوغيون، إتفقنا؟
    I'm all for reducing carbon emissions, but You got to see what I got back here. Open Subtitles أنا معجب بتقليل كربون دخان المهمة لكن عليك أن ترى ما لدي في الخلف
    You know, You got to see a dentist on a more regular basis. Open Subtitles تعلم، عليك أن ترى طبيب أسنان بانتظام
    You got to see this Remains of the Maccaren airport tunnel bomber Open Subtitles عليك أن ترى هذا جثة مُطلق قنبلة نفق مطار "ماكارين"
    Jane, You got to see this. I'm telling you, these freaks are serious out here. Open Subtitles حسناً جاين ، يجب عليك رؤية ذلك أقول لك ...
    You got to see this. The head is definitely Ruth Davenport, the woman who lived in the apartment. Open Subtitles ‫عليك رؤية ذلك ‫يعود الرأس لـ(روث دافينبورت) حتماً
    Dr. Miller, You got to see this. Open Subtitles د.ميلر. عليك رؤية هذا
    Just checking out the view. You got to see this. Open Subtitles أتفقد المنظر فحسب، عليكم رؤية هذا
    You got to see how this feels. I'll hide it, and you can find it. Open Subtitles عليك أن تري ، كيف شعور هذا سأخفيه ، و يمكنك العثور عليه
    You got to see this thing. It's out of sight. Open Subtitles يجب أن تري هذا الشئ ، إنه رائع
    - It's a tight alibi. - Jane. You got to see this. Open Subtitles انها حجة غياب قوية جين يجب ان تري ذلك
    You got to see what we're up against. Open Subtitles عليكِ أن تري ما الذي نواجهه
    You got to see what we did. Open Subtitles عليكِ رؤية ما فعلنا.
    He's got that freak-show hairdo. I mean, You got to see this guy. Open Subtitles لديه تسريحه شعر مخيفه يجب ان ترى ذلك الرجل
    You clearly love it down here. You got to see this. Open Subtitles واضح أنّكما تحبّان المكان بالأسفل هنا، يجب أن تريا هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus