"you have got to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • كنت قد حصلت على
        
    • أنت يجب أن
        
    • لا بد أنك
        
    • عليك أنّ
        
    • عليكَ أنْ
        
    • عليك أن تنسى
        
    Niles, You have got to hear this man out. Open Subtitles النيل، أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعُ هذا الرجلِ خارج.
    Denny, You have got to gag this woman. Open Subtitles ديني، أنت يَجِبُ أَنْ تُسكتُ هذه الإمرأةِ.
    Dad, You have got to stop with the graveyard shifts or you're going to start seeing apparitions. Open Subtitles الأَبّ، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفُ بنوباتِ المقبرةَ أَو أنت سَتَبْدأُ رُؤية الظهورِ.
    Joey, You have got to come sing with the band. Open Subtitles جوي، كنت قد حصلت على الغناء تأتي مع الفرقة.
    Ma'am, You have got to relax and take a deep breath. Open Subtitles سيدتى أنت يجب أن تهدئى وتأخذى نفساً عميقاً
    - You have got to be kidding me. - What can I say? Open Subtitles لا بد أنك تمزح معي ماذا يمكنني أن أقول ؟
    Aaron, You have got to tell me how you do that. Open Subtitles آرون) .. عليكَ أنْ تقول لي) كيفَ تفعل ذلك ؟
    You have got to get out of the house. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَخْرجُ من البيتِ.
    Adrian, You have got to tell Dr. Kroger to adjust your dosage. Open Subtitles أدريان، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرُ الدّكتور Kroger سَيُعدّلُ جرعتَكَ.
    Dr. Lorbeer, You have got to stop testing on patients with H. I. V. Open Subtitles الدّكتور Lorbeer، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفُ إختبار على المرضى مَع إتش . آي . مقابل
    You have got to be kidding me. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ مزاحي.
    You have got to be kidding me. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ مزاحي.
    You have got to get rid of that shit. Open Subtitles كنت قد حصلت على التخلص من هذا القرف.
    But You have got to take control over your life now, before this addiction ruins it. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على اتخاذ السيطرة على حياتك الآن، قبل هذا الإدمان أطلال ذلك.
    And seriously, You have got to stop telling people who you really are. Open Subtitles وعلى محمل الجد، كنت قد حصلت على التوقف عن قول الناس الذين كنت حقا.
    Tisean, You have got to learn to stand up for yourself. Open Subtitles تيسيان، أنت يجب أن تتعلم للدفاع عن نفسك.
    You have got to stay out of that train car. Open Subtitles أنت يجب أن تبقى خارج تلك سيارة القطار.
    You have got to be kidding me. Open Subtitles لا بد أنك تمازحني إذن على ماذا تحتجين الليلة؟
    - You have got to be kidding. - I'm sorry. I forgot it was in my pocket. Open Subtitles لا بد أنك تمزح آسف، لقد نسيت أنه في جيبي
    I can't call her cell because the feds will be all over the place... homie,listen,man,You have got to forget about that girl. Open Subtitles لا أستطيع أن أكالمها لأن المحققين يملأون المكان اسمع يا صديقي ، عليك أن تنسى أمر تلك الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus