"you have the power" - Traduction Anglais en Arabe

    • لديك القوة
        
    • لديك القدرة
        
    • لديكم القوة
        
    • القوة التي لديكِ
        
    • لديك السلطة
        
    • لديكم القدرة
        
    • أنت تملك القوة
        
    • عندكم القوّة
        
    • تمتلك القوة
        
    You have the power to change things at this company. Open Subtitles لديك القوة لإحداث التغيير في هذه الشركة.
    You have the power to decide whose life is worth saving. Open Subtitles لديك القوة لكي تقرري اي واحد فينا يستحق الحياة .
    We know You have the power to do anything. Open Subtitles نحن نعلم أنه لديك القوة لفعل أي شيء.
    We know You have the power to stop it. Open Subtitles نحن نعلم بأنك لديك القدرة لإيقاف هذا الأمر
    And as the leaders of your countries ... You have the power to bring the world together... under the principles of the Film Actors Guild. Open Subtitles وكزعماء لبلادكم لديكم القوة لتجميع العالم تحت مباديء اتحاد صانعي الافلام
    You have the power to change the flow of the tide. Open Subtitles فانت لديك القوة لتغيير المد والجزر في القصة
    Do you really think that You have the power to report this? Open Subtitles هل تعتقدين أن لديك القوة لتقدمي هذا التقرير ؟
    Listen to me... You have the power to fight whoever turned you into this, both of you do, but not if you kill each other. Open Subtitles استمع الي لديك القوة لتقاتل اي كان الذي حولك لهذا الشكل كلاكما إذا لم تقتلا أنتما الأثنين بعضكما البعض
    Ok, now believe that you can do this. You have the power to stop him. Open Subtitles حسنا ً، صدق أنك تستطيع القيام بذلك لديك القوة لإيقافه
    It says that You have the power to fire a thermal blast that can knock out ten demons at a time. Open Subtitles إنها تقول أن لديك القوة لإطلاق النار و صنع الانفجارات . تستطيع أن تقتل بها عشرة مشعوذين
    However the world might change if You have the power to think you'll always survive somehow Open Subtitles فبما أن العالم قد يتغير، إن كانت لديك القوة لفعل ذلك فإنك ستتمكنين من النجاة بطريقة أو بأخرى
    If you hold the end, You have the power, but no control. Open Subtitles لو امسكت بالنهاية لديك القوة , ولكن بدون سيطرة
    Then You have the power from the engine, which feels, well, old-fashioned. Open Subtitles ثم لديك القدرة من المحرك، و الذي يشعر، أيضا، من الطراز القديم.
    Da Vinci faces imprisonment, perhaps death, and You have the power to intercede with the magistrate. Open Subtitles تواجه دافنشي السجن، ربما الموت، وكان لديك القدرة على توسط لدى قاضي التحقيق.
    You have the power to destroy me but you're offering me a way out because you're blinded by passion. Open Subtitles لديك القدرة على تدميري لكنك تعرض علي طريقًا للخروج لأن شغفك يعميك
    You have the power! Open Subtitles لديكم القوة! لديكم القوة!
    You have the power! Open Subtitles لديكم القوة!
    You have the power! Open Subtitles لديكم القوة!
    That's why You have the power you do, outside the circle. Open Subtitles لهذا تملكينَ القوة التي لديكِ خارج الدائرة
    I need to remind you now You have the power to rescind his immunity at any time. Open Subtitles لديه آباء مختلفين أريد تذكيرك الآن بأن لديك السلطة
    Excellencies, You have the power to stop or reverse the NCDs disaster. UN أصحاب السعادة، إن لديكم القدرة على وقف كارثة الأمراض غير المعدية أو عكس مسارها.
    You have the power to pull him out. Open Subtitles أنت تملك القوة اللازمة لإنتزاعه.
    You have the power to create machines, the power to create happiness. Open Subtitles عندكم القوّة لصنع الآلات القوّة لخلق السعادة
    Surely You have the power to simply take her. Open Subtitles بالتأكيد تمتلك القوة كي تأخذها بكل بساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus