"you haven't noticed" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تكن قد لاحظت
        
    • أنك لم تلاحظ
        
    • انك لم تلاحظ
        
    • ألم تلاحظ
        
    • لم تلحظي
        
    • أنت مَا لاحظتَ
        
    • إذا لم تلاحظي
        
    • أنك لم تلاحظي
        
    • كنت قد لاحظت
        
    • كنت لم تلاحظ
        
    • الم تلاحظ
        
    • إن لم تلاحظ
        
    • عدم ملاحظتك
        
    • أنت ما لاحظت
        
    • أنك لاحظت
        
    Come on, you haven't noticed he's been dropping hints like crazy? Open Subtitles هيا، لم تكن قد لاحظت لقد كان تلميحات مثل مجنون؟
    In case you haven't noticed, it's every man for himself, Chewie. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فالكل يفكر بنفسه يا رجل
    In case you haven't noticed, he's not the child you knew. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته.
    Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin'shot at. Open Subtitles ربما انك لم تلاحظ ولكننى تعبت من إطلاق النار على
    Oh, the entire town's shut down. you haven't noticed the million signs? Open Subtitles البلدة كاملة مُغلقة، ألم تلاحظ ملايين اللّافتات؟
    you haven't noticed yet. Open Subtitles لم تلحظي الأمر بعد، فالأوان يفوت عادة عندما يلحظ الناس ذلك
    She's not exactly in her right mind, in case you haven't noticed. Open Subtitles هي لَيستْ بالضبط في عقلها السليمِ، في حالة، أنت مَا لاحظتَ.
    Well, in case you haven't noticed, she's doing a good job. Open Subtitles ليكن. إن لم تكن قد لاحظت فهي تقوم بعمل ممتاز
    If you haven't noticed, others are waiting to use the phone. Open Subtitles إذا لم تكن قد لاحظت هناك اخرون ينتظرون استخدام الهاتف
    in case you haven't noticed. Open Subtitles الذين لقد تم تتملص، بالمناسبة، في حال لم تكن قد لاحظت.
    In case you haven't noticed, I have retired from that life. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    In case you haven't noticed, that's important to me. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ فهو هام لي
    In case you haven't noticed, everybody I've ran into today has tried to kill me! Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظ فكل شخص عملت لديه اليوم يحاول قتلي
    In case you haven't noticed, we ants are running the show. Open Subtitles في الواقع انك لم تلاحظ اننا النمل ندير كل العرض
    you haven't noticed a change in Gibbs since he got back from Iraq? Open Subtitles ألم تلاحظ تغييرا في غيبس منذ أن رجع من العراق؟
    - In case you haven't noticed, the prison system has collapsed. Open Subtitles في حالة أنك لم تلحظي.. نظام السجون قد إنهار.
    Maybe you haven't noticed, but Dampier's no three-ring bloody circus, is it? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت مَا لاحظتَ لكن دامبير لا حلقةَ ثلاثيه بالسيرك الدامي أليس كذلك؟
    Well, if you haven't noticed, I am not a belle anymore. Open Subtitles حسناً إذا لم تلاحظي فأنا لست حسناء بعد اليوم
    In case you haven't noticed, a lot of people have been looking at you. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظي , كثيرا من الناس كانوا ينظرون أليك.
    We have work to do, in case you haven't noticed. Open Subtitles لدينا عمل للقيام به، في حالة كنت قد لاحظت.
    In case you haven't noticed, you're a hop, skip and a jump from death row... and no hick farm kid's secret's gonna be able to save your ass. Open Subtitles إن كنت لم تلاحظ فأنت على بعد خطوة من حكم الإعدام و ليس هناك سر يخص فتى مزرعة متخلف يكون قادر على إنقاذك من هذا
    you haven't noticed at all the way we look at each other? Open Subtitles الم تلاحظ ابداً الطريقة التي ننظر بها لبعضنا البعض ؟
    I didn't ask him to do it, but in case you haven't noticed, Open Subtitles لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ
    In case you haven't noticed,i'm in a towel Open Subtitles وفي حالة عدم ملاحظتك انا الان بالمنشفة
    Maybe no one. In case you haven't noticed, he's a grown man. Open Subtitles ربما لا أحد في حال أنك لاحظت أنه، رجل راشد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus