"you if i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك إذا
        
    • بك إذا
        
    • بك إن
        
    • لك إن
        
    • لك لو
        
    • بك لو
        
    • إليك إذا
        
    • بك ان
        
    • لك اذا
        
    • عليك إذا
        
    • بكِ إذا
        
    • معك لو
        
    • إن كنت أعلم
        
    • لكم إذا
        
    • أنت إذا
        
    Is it okay with you if I work from home? Open Subtitles هل الأمرُ عادي بالنسبة لك إذا إشتغلتُ من منزلي؟
    I'll call you if I get any bright ideas, okay? Open Subtitles سأتصل بك إذا راودتني أية أفكار جديدة ,حسناً ؟
    Yes, and I promise I'll call you if I'm homesick. Open Subtitles نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل.
    I wouldn't have come to you if I couldn't overpay. Open Subtitles لم أكن سأتي لك إن لم أكون قادرعلى المزايدة
    So it wouldn't bother you if I shaved it all off? Open Subtitles لذا لن يكون مزعجا بالنسبة لك لو قمت بحلقه كليا؟
    I'll call you if I ever need a bossy know-it-all. Open Subtitles سأتصل بك لو أحتجت إلى خبيرة متسلطة عالمة بكل شيء.
    God knows what would happen to you if I wasn't around. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث لك إذا لم أكن هنا.
    What's it to you if I got another girl here? Open Subtitles ماذا يعني لك إذا أحضرت فتاة أخرى إلى هنا؟
    Oh, wouldn't it be awesome for you if I was the kind of mom that would do that? Open Subtitles اوه، ألن أكون رائعة لك إذا كنت ذلك النوع من الأمهات التي تفعل هذا الأمر ؟
    I don't know if there are any documents left, but I'll contact you if I find anything. Open Subtitles لا أدري إذا كانت هناك أي ملفات باقية لكن سأتصل بك إذا وجدت أي شيء
    And what did I say would happen to you if I ever saw you again? Open Subtitles وأنت ألم أخـُـبرك بما سأفعله بك إذا رأيتك معها مرة أخرى
    I thought long and hard about what I'd do to you if I ever saw you again. Open Subtitles فكرت طويلاً ومليا بما سأفعله بك إذا رأيتك
    I don't have to trust you if I could stop you. Open Subtitles لن أكون مضطرّاً للوثوق بك إن استطعتُ إيقافك
    Would it disappoint you if I told you it hadn't crossed my mind? Open Subtitles هل سيحبطك إن قلت لك إن هذا لم يخطر على بالي؟
    But that part of me that I would have to give to you if I were captain, Open Subtitles ولكن ذلك الجزء مني الذي كنتُ لأعطيه لك لو كنتُ كابتن
    I wouldn't have fallen in love with you or wanted to marry you if I didn't know exactly the kind of man that you are. Open Subtitles لما أغرمت بك ووددت الزواج بك لو لم أعرف بدقة معدنك كرجل.
    All the things I would do to you if I ever saw you again, Oh, Open Subtitles كُلّ الأشياء التي أريد أن أفعلها إليك إذا رَأيتُك ثانيةً
    Don't call you if I'm not going to sleep with you? Open Subtitles ان لا اتصل بك ان لم انوي قضاء الليل معك ؟
    I ain`t going to tell you if I did or not. Open Subtitles لن أقول لك اذا أنا فعلتها أم لا.
    I could shoot you if I wanted to, you know that? Open Subtitles يمكن أن أطلق النار عليك إذا أردت ذلك أتعرف ذلك؟
    You said I should call you if I remembered anything about the case. Open Subtitles قلتِ أنى على أن أتصل بكِ إذا تذكرت اى شىء بشأن القضيه
    Would it help our situation with you if I did know? Open Subtitles هل بشأن هذا أن يساعد بوضعنا معك لو أني أعرف ؟
    Wouldn't tell you if I did. Hmm. Well, we already know she's growing up fast. Open Subtitles ولن أخبرك إن كنت أعلم حسنًا, نحن نعلم أنها تنمو بسرعه
    I can't tell you if I walked off the bus... or if I crawled off, or if someone pulled me off. Open Subtitles لا استطيعاناقول لكم إذا مشيت من الحافلة أوإذاكنتزحف قبالة أو إذا سحبت شخص قبالة لي.
    Is it okay with you if I go study with... Open Subtitles هل هو بخير مع أنت إذا ذهبت الدراسة مع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus