You kind of look like my mother, except with a camel toe. | Open Subtitles | أنت نوع من تبدو وكأنها أمي، إلا مع اصبع القدم الهجن. |
You kind of got a cowboy thing going, don't you? | Open Subtitles | أنت نوع من حصلت على رعاة البقر شيء يحدث، أليس كذلك؟ |
You kind of poked me in my ass with your dick. | Open Subtitles | أنت نوع من مطعون لي في مؤخرتي مع ديك الخاص بك. |
Oh, You kind of made the industry look a little bad with the whole underage thing. | Open Subtitles | أنت نوعاً ما تسيء قليلاً إلى المهنة. مع فضيحة السن القانوني خاصتك تلك. |
Yeah, You kind of looked like a "My Little Pony" | Open Subtitles | نعم، كنت نوع من بدا مثل "بلدي المهر القليل" |
I mean, once you shrimp on somebody once, You kind of have to follow up with another sucking session. | Open Subtitles | أعني، بمجرد أن يحدث هذا مرة واحدة أنت نوع ما يجب أن تتابع مرحلة أخري من هذا |
You kind of live over by downtown, right? | Open Subtitles | أنت نوع من يعيش أكثر من وسط المدينة، أليس كذلك؟ |
Um, nothing much, except You kind of kissed me last night. | Open Subtitles | أم، لا شيء من ذلك بكثير، إلا أنت نوع من قبلتني الليلة الماضية. |
Plus, You kind of died in it. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، أنت نوع من مات في ذلك. |
You kind of sat back and let me do all the work. | Open Subtitles | أنت نوع من جلس واسمحوا لي أن تفعل كل عمل. |
You kind of stole my thunder there, Hodgins. | Open Subtitles | أنت نوع من سرقوا بلدي الرعد هناك، هودجينز. |
Sorry, Warden, You kind of walked right into that one. | Open Subtitles | عذرا، اردن، أنت نوع من مشى الحق في ان واحد. |
You kind of owe me, actually. | Open Subtitles | أنت نوع من مدين لي، في الواقع. |
You kind of look like you're freaking out. | Open Subtitles | أنت نوع من نظرة وكأنك ينقط خارجا. |
Well, see You kind of made yourself at home, huh? | Open Subtitles | حسناً , أنت نوعاً ما جعلتَ لنفسكَ منزلاً هاه ؟ |
Well, You kind of just trust the narrator out of habit, you know? | Open Subtitles | أنت نوعاً ما تثق في الراوي بصورة غير إعتيادية |
The reason I got so upset by the things you said was because, well, You kind of touched a nerve. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني غاضبة جداً على الاشياء التي قلتها لأنه حسناً,أنت نوعاً ما لمست وتراً حساساً |
I would've given you the news, but, I don't know, You kind of made it clear that you didn't wanna hear from me, so... | Open Subtitles | كنت قد أعطيتك الأخبار، ولكن، أنا لا أعرف، كنت نوع من جعلها واضحة أنك لا تريد أن تسمع مني، لذلك... |
Okay, so, You kind of understand now, champ? | Open Subtitles | حسناً، إذن، أنت نوع ما فهمت الآن، يا بطل؟ |
Well, earlier when I asked you if my face looked fat, You kind of paused. | Open Subtitles | سابقاً عندما سئلتك ان كان وجهي سمين، انت نوعاً ما تردت |
I never see you anymore, and lately, You kind of smell like sausage. | Open Subtitles | أنا لا أراكِ كثيراً ومؤخراً، رائحتكِ نوعاً ما تبدو كالسجق. |
Well, no, he still thinks You kind of crazy. | Open Subtitles | حَسناً، لا، هو ما زالَ يُفكّرُك نوعَ مجنونِ. |