I mean, how do you know if it's real or not? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكنك أن تعرف إذا كان حقيقيا أم لا؟ |
Do you know if there's a bathroom in the area? | Open Subtitles | هل تعلم إن كان يوجد دورة مياه في المنطقة؟ |
I mean, you know, if I was sitting here shaving my legs while we were watching the movie, you might find that annoying. | Open Subtitles | كما تعلم , إذا كنت أجلس هناك أقوم بحلاقة قدماي , بينما انت تقوم بمشاهدة فيلم . ستجد أن هذا مزعج |
Do you know if she's involved with anyone for real? | Open Subtitles | تَعْرفُ إذا هي مشتركة مَع أي واحد لحقيقيِ؟ |
Do you know if that boat went out last night? | Open Subtitles | أتعرف لو كان ذلك القارب قد خرج الليلة الماضية؟ |
Well, and his fiancée will be there, so you know, if the conversation lags, we can talk about their wedding. | Open Subtitles | وخطيبته ستكون هناك لذا كما تعرف لو تاخرت المحادثه يمكننا التحدث عن زفافها |
Do you know if she was entering the building or leaving? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كانت تدخل أم تخرج من المبنى؟ |
Do you know if your father's doing anything this evening? | Open Subtitles | هل تعرفين إذا كان لدى والدكِ شيئاً هذا المساء؟ |
you know if you don't want to do it face to face maybe you should just text her. | Open Subtitles | تعلمين إن لم ترغبي بفعل ذلك وجهاً لوجه ربما يتوجّب عليك أن تراسليها فقط. |
- Hey, you know if that coach from Cornell is comin'again? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان ذلك المدرب من كورنيل سيأتي مرة أخرى؟ |
Do you know if the next station is close by? | Open Subtitles | هل تعرف إذا ما كانت هناك محطة شحن قريبة؟ |
Do you know if your illness is hereditary, for the kid? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان المرض الخاص بك هي وراثية، للطفل؟ |
You know, if you're hinting you need my help, just ask. | Open Subtitles | أنت تعلم إن كنت برحلة مطاردة وتحتاج لمساعدتي فقط أطلب |
Do you know if there's a bathroom around here? | Open Subtitles | هل تعلم إن كان يوجد دورة مياه بالقرب من هنا؟ |
You know, if there's anything going on, you can talk to me. | Open Subtitles | تعلم, إذا كان هناك أي شيء يجري معك, يمكنك التحدث معي |
Do you know if Will had tried to contact him? | Open Subtitles | الصفصاف: تَعْرفُ إذا سَ هَلْ حاولَ الإتِّصال به؟ |
You know, if you were really a man, you would take out the trash instead of making me do it. | Open Subtitles | أتعرف , لو أنت حقاً رجل كنت ستنظف القمامة بدلاً من أن تجعلني أقوم بذلك |
Do you know if he's married or has kids or... | Open Subtitles | هل تعرف لو كان متزوجاً أو لديه أبناء أو |
Do you know if he was avoiding any of the other students, perhaps someone he was having problems with? | Open Subtitles | هل تعرف ما إذا كان تجنب أي من الطلاب الآخرين، ربما شخص ما كان تواجه مشاكل مع؟ |
you know if letters sometimes get lost in the mail? | Open Subtitles | هل تعرفين إذا كان بعض الأحيان الرسائل تفقد في البريد؟ |
Do you... do you know if she's gonna be here tonight? | Open Subtitles | هل تعلمين إن كانت سَتَأتِي إلى هُنا الليلة ؟ |
You know, if you wanted my pants off, you could've just asked. | Open Subtitles | أتعرفين إن أردتِ نزع بنطالي فبإمكانكِ أن تطلبي وحسب |
Do you know if he was taking anyone to the benefit? | Open Subtitles | أتعرفين لو كان قد إصطحب أيّ شخص إلى الحفل الخيري؟ |
You know, if you wrote down all these business lessons, then you wouldn't have to spout embarrassing platitudes in public. | Open Subtitles | أتعلم , إن كتبتَ كل هذه دروس أدارة الأعمال لما كان عليك أن تتفوه بالتفاهات المحرجة أمام الناس |
You know, if people found out I was doing this research... | Open Subtitles | تعلم , لو إكتشف الناس أنّي كنت أقوم بهذا البحث |
Do you know if Regina has heard anything from Angelo? | Open Subtitles | هل تعلمين ان كانت ريجينا قد تحدثت مع انجيلو؟ |
D'you know if anybody's taking anybody on round here? | Open Subtitles | هل تعرف إن كان أحد ما في الجوار يحتاج عاملاً؟ |