"you need to leave" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليك أن تغادر
        
    • تحتاج إلى ترك
        
    • عليك المغادرة
        
    • عليك الرحيل
        
    • عليك أن ترحل
        
    • يجب أن ترحل
        
    • يجب أن تغادري
        
    • يجب ان تغادر
        
    • عليكِ أن تغادري
        
    • عليك ان تغادر
        
    • كنت بحاجة إلى ترك
        
    • يجب أن تغادر
        
    • عليك أن تترك
        
    • يجب أن تغادرا
        
    • يجب أن تغادروا
        
    Jesse. You need to leave before I call the police. Open Subtitles جيسي ـ عليك أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة
    If I'm not back in time, You need to leave. Open Subtitles إذا أنا لا يعود في الوقت المناسب، تحتاج إلى ترك.
    You need to leave soon for your wardrobe fitting at the studio. Open Subtitles عليك المغادرة قريباً ل غرفة قياس الملابس في الإستديو
    We got in trouble, and then he sacrificed himself to save the mission, so You need to leave right now. Open Subtitles تورطنا بمشكلة، وبعدها ضحى بنفسه لإنقاذ المهمة، لذا عليك الرحيل الآن
    It's none of your business what I do. Now You need to leave. Open Subtitles ما أقوم به ليس من شأنك والآن عليك أن ترحل
    Sir, this is private property. You need to leave. Open Subtitles . سيدي هذه ملكية خاصة, يجب أن ترحل
    Oh, my God, if you have conjunctivitis, You need to leave. Open Subtitles يجب أن تغادري عندما تنتقل لشخص ، الجميع يصاب العدوى
    - No. You're invading people's privacy. You need to leave. Open Subtitles أنت تنتهك خصوصيّا أشخاص آخرين يجب عليك أن تغادر
    Look, you can't be here. You need to leave right now. Open Subtitles أنصت، لايمكنك أن تكون هنا عليك أن تغادر وفي الحال
    Look, I have no idea who you are or what you want, but You need to leave. Open Subtitles أنظر، لا أملك أدنى فكرة عن من تكون أو ماذا تريد، لكن عليك أن تغادر.
    You need to leave or the owner's gonna have to do something. Open Subtitles تحتاج إلى ترك أو المالك ستعمل أن تفعل شيئا.
    You need to leave the military council so we can continue our work on the Lexicon. Open Subtitles تحتاج إلى ترك المجلس العسكري حتى نتمكن من مواصلة عملنا على المعجم.
    You have no idea what you're talking about. You need to leave. Open Subtitles ليست لديك أى فكرة عما تتحدث عليك المغادرة
    You need to leave. You are not allowed to be here. Open Subtitles .يجب عليك المغادرة فغير مسموح لك بالتواجد هنا
    You need to leave so you don't see me eat that off the floor. Open Subtitles عليك الرحيل حتى لا تشاهديني آكل ذلك عن الارض
    I said, the school is closed. You need to leave. Open Subtitles قلت لك، تم إغلاق المدرسة يجب عليك الرحيل
    You need to leave. You need to leave. Open Subtitles لقد أنتهى الأمر، عليك أن ترحل.
    One, You need to leave Wednesday, as planned, Dean. Open Subtitles يجب أن ترحل يوم الأربعاء كما خططت .. دين
    Please. I can explain later. But You need to leave now before it's too late. Open Subtitles أرجوكِ، يمكنني الشرح لاحقا، يجب أن تغادري الآن قبل أن يفوت الآوان.
    You need to leave now, or security will escort you out. Open Subtitles يجب ان تغادر الآن وإلا سأطلب الأمن ليصطحبك إلى الخارج
    If you don't want to be arrested, You need to leave right... Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أن يُلقى عليكِ القبض، عليكِ أن تغادري الآن...
    - You need to leave too. - Ezra? Open Subtitles عليك ان تغادر ايضاً ايزرا؟
    If You need to leave, Sergeant, there's no shame in it. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى ترك ، الرقيب ، ليس هناك عيب في ذلك.
    I'm not going to tell you again. You need to leave the area. Open Subtitles لن أُخبرك مُجددًا، يجب أن تغادر المنطقة.
    You need to leave that to the white folks, "brother." Open Subtitles عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض يا أخي
    You need to leave, both of you, right now. Open Subtitles يجب أن تغادرا, كلاكما, حالاً
    - Rejoice. FI: - You need to leave, now. Open Subtitles نعيم - يجب أن تغادروا ، الآن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus