You need to stop backseat combing before I tweeze your eyes out. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن هذا قبل أن أسحب عينيك خارجاً آسف |
Mother, You need to stop smoking that damn hookah. | Open Subtitles | أمي, عليك التوقف عن تدخين تلك الأرجيلة اللعينة. |
Elevated heart rate, BP, which is exactly why You need to stop. | Open Subtitles | ارتفاع معدلات القلب والضغط الشرياني ولهذا السبب بالتحديد يجب أن تتوقف |
Well, maybe You need to stop feeling so much and start acting like a surgeon. | Open Subtitles | إذن, ربما يجب أن تتوقفي عن الشعور و تبدئي بالفعل كجرّاحة |
You need to stop thinking with your stele, Alec. | Open Subtitles | تحتاج إلى التوقف عن التفكير عن حبك، أليك |
But You need to stop finding things wrong with every guy you meet. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تتوقفي عن رؤية الأمور بشكل مخطأ مع كل شاب تقابليه |
Hey, You need to stop obsessing on that video. | Open Subtitles | أنت، عليك أن تتوقفي عن التوجّس بذلك المقطع. |
You need to stop the motorcade before it hits the street. | Open Subtitles | ليس هناك وقت ، عليك أن توقف الموكب قبل أن يصل الشارع |
Seriously, pal, You need to stop playing games with me. | Open Subtitles | بجد ياصاح، عليك أن تتوقف عن ممارسة الألاعيب معي |
Come on, man. You need to stop doing this shit in the bar. | Open Subtitles | بربّك يارجل، عليك أن تتوقف عن فعل ذلك بالحانة. |
You need to stop dipping and dapping on my side of the business. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الانحسار و أخذ جزئي من العمل |
You need to stop telling me what to do. | Open Subtitles | عليك التوقف عن إخباري مالذي يجب عليّ فعله |
You need to stop being stubborn just to be stubborn. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التصرف بعناد فقط من أجل العناد |
And You need to stop calling these things babies. | Open Subtitles | و عليك التوقف عن مناداة هذه الأشياء بالأطفال |
So You need to stop resenting my presence here, and start realizing we're on the same team, both trying to achieve the same goal. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟ |
We both know what you're doing. You need to stop punishing yourself. | Open Subtitles | نعرف كلانا ماذ تفعل يجب أن تتوقف عن معاقبة نفسك |
No, I got myself clean. You need to stop listening to rumors. | Open Subtitles | كلا، لقد أقلعت بنفسي يجب أن تتوقفي عن الإستماع للشائعات |
Cisco, You need to stop worrying about me. | Open Subtitles | سيسكو، تحتاج إلى التوقف عن القلق حول لي. |
I've got things to do and You need to stop picking up strays. | Open Subtitles | لدي أشياء لأفعلها وانتِ عليكِ أن تتوقفي عن جلب الغرباء |
You need to stop fighting and let go. Push. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقفي عن المقاومة وتحاولي الدفع |
Good. You need to stop these leaks. | Open Subtitles | هذا جـيّـد عليك أن توقف هذه التسريبات |
I know you think you're saving your people, but You need to stop this. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن نفسك تنقذ قومك لكن يجب أن توقف هذا إنه خطأ |
You need to stop rapping like you're from the streets' cause you're not'bout that life. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن الغناء كأنك تربيت في الشوارع , هذه ليست حقيقتك |
I don't know what the hell is on your Touched by an Angel list that's making you teach people English, but You need to stop. | Open Subtitles | هذا يجعلك تعلم الناس الانجليزية، لكن يجب عليك التوقف لو سمحت؟ |
Hey, he knows, man, You need to stop talking. | Open Subtitles | هو يعرف يا رجل ، عليك ان تتوقف عن الكلام |
You need to stop bringing spurious charges against my clients. | Open Subtitles | عليك أن تكف عن توجيه الاتهامات الملفقة ضد موكلي |
You know, I don't know what's going on with you two, but You need to stop it. | Open Subtitles | تعلمين، لا أعرف ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنان، لكن عليك إيقاف هذا. |
Let me help you before you drown. You need to stop asking these things. | Open Subtitles | عليكَ التوقف عن تحرّي هذه الأمور، أتفهم؟ |