"you of the full cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكم كامل تعاون
        
    • لكم التعاون الكامل
        
    • لكم التعاون التام
        
    • لكم عن كامل تعاون
        
    I want to assure you of the full cooperation and support of the German delegation in bringing about a fruitful beginning of this CD session. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد ألمانيا لكي تحقق بداية هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح نتائج مثمرة.
    Let me assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم ودعمه لكم.
    I assure you of the full cooperation of my delegation as we take on these challenges. UN وإني أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم في التصدي لهذه التحديات.
    I assure you of the full cooperation of my delegation in making this year's session successful. UN وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بلدي من أجل إنجاح دورة هذا العام.
    We are therefore assured of a successful convocation, and assure you of the full cooperation of the Liberian delegation. UN ونحن لذلك واثقون من نجاح الجمعية، ونؤكد لكم التعاون الكامل من جانب الوفد الليبري.
    I would also like to take this opportunity to express my best wishes for your success in your difficult task and to assure you of the full cooperation of my delegation. UN كذلك أو أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أصدق أمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم العسيرة، وأن أؤكد لكم التعاون التام لوفدي.
    I also assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وإني أعرب لكم عن كامل تعاون وفدي معكم ودعمه لكم.
    It is a great pleasure for me to see you on the podium and I can assure you of the full cooperation of my delegation. UN ويسرني جداً أن أراكم فوق المنصة ويمكنني أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي.
    I can assure you of the full cooperation of the Algerian delegation. UN إن الكلمات التي ذكرتموها تشجعنا، وأستطيع أن أؤكد لكم كامل تعاون الوفد الجزائري.
    We wish to assure you of the full cooperation of the SADC member States in the discharge of the heavy responsibility entrusted to you. UN ونود أن نؤكد لكم كامل تعاون الدول اﻷعضاء في هذه الجماعة معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الجسيمة الموكلة إليكم.
    We should like to assure you of the full cooperation and support of my country’s delegation. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد بلدي.
    I assure you of the full cooperation of the delegation of the Commonwealth of Dominica in the conduct of the affairs of this General Assembly. UN وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة.
    Ms. VUORENPÄÄ (Finland): First I would like to congratulate you, Mr. President, for the assumption of your demanding task and assure you of the full cooperation and support of the delegation of Finland. UN السيدة فوورنيا )فنلندا(: أود أولاً أن أهنئكم، سيادة الرئيس، على توليكم مهامكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد فنلندا.
    Mr. SKOGMO (Norway): Mr. President, as this is the first time I take the floor in the plenary this session, may I first congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and assure you of the full cooperation of my delegation? UN السيد سكوغمو )النرويج( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، نظراً إلى أن هذه هي أول مرة آخذ فيها الكلمة في الجلسة العامة خلال هذه الدورة، اسمحوا لي أولاً بأن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم.
    I also wish to extend congratulations to the other members of the Bureau, and to assure you of the full cooperation of the delegation of Mali. UN وأود أيضا أن أقدم التهانئ ﻷعضاء المكتب وأن أؤكد لكم التعاون الكامل لوفد مالي معكم.
    I wish you success in this most demanding task and assure you of the full cooperation of my delegation. UN وأرجو لكم النجاح في هذه المهمة التي تتطلب براعة وعناية فائقة، وأؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي.
    We assure you of the full cooperation of the Angolan delegation during the session. UN ونؤكد لكم التعاون الكامل لوفد أنغولا طوال هذه الدورة.
    I would like to assure you of the full cooperation of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل لوفدي معكم.
    I assure you of the full cooperation of my delegation in our collective endeavour to change the unfortunate current stalemate in the Conference, with the aim of making this body fruitful once again and contributing to the enhancement of international peace and security. UN وإني أؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي في مساعينا المشتركة من أجل إخراج المؤتمر من حالة الجمود المؤسفة التي يمر بها حالياً، بهدف وضع هذه الهيئة من جديد على درب العمل المثمر والمساهمة في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    I would like to assure you of the full cooperation of my delegation as you discharge your important tasks. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون التام من جانب وفدي معكم أثناء اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    I wish you good luck, Sir, and assure you of the full cooperation of my delegation. UN وأنا أرجو لكم التوفيق وأؤكد لكم التعاون التام من جانب وفدي.
    Mr. Starr (Australia): I would like to congratulate you, Sir, on your election to the Chair of this Committee and to assure you of the full cooperation of the Australian delegation. UN السيد ستار )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم لكم بالتهانئ، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة، وأن أؤكد لكم التعاون التام من جانب الوفد الاسترالي.
    Mr. MERNIER (Belgium) (translated from French): Mr. Presdient, since I am taking the floor for the first time under your presidency, I would like to begin by congratulating you on your accession to this lofty function and assuring you of the full cooperation of my delegation. UN السيد ميرنييه (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، لما كانت هذه أول مرة أتحدث فيها منذ توليكم الرئاسة فأود أن أبدأ حديثي بتهنئتكم على تسنمكم هذا المنصب الرفيع وأن أعرب لكم عن كامل تعاون وفد بلادي معكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus