"you paid" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد دفعت
        
    • أنت دفعت
        
    • هل دفعت
        
    • دَفعتَ
        
    • أنك دفعت
        
    • الذي دفعته
        
    • انت دفعت
        
    • أنت تدفع
        
    • بأنك دفعت
        
    • تدفعه
        
    • دُفع لك
        
    • لقد دفعتم
        
    • أنكِ دفعتِ
        
    • دفعت المال
        
    • دفعتها
        
    She's a cashier. You paid by check. It doesn't make you special. Open Subtitles إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً
    You paid 65 bucks for a spot in the contest? Open Subtitles لقد دفعت 65 دولار لأجل الدخول في المسابقة ؟
    You paid a price. That's what we gotta do sometimes. Open Subtitles أنت دفعت ثمناً ، هذا ما علينا فعله أحياناً
    You paid 300 fucking grand for this piece of shit? Open Subtitles هل دفعت 300 ألف من أجل قطعة الخردة هذه ؟
    If You paid wages, then everything would be all right. Open Subtitles إذا دَفعتَ الأجورَ، ّكُلّ شيء سَيَكُونُ على ما يرام.
    If You paid money for it, it's definitely a sad story. Open Subtitles ،طالما أنك دفعت المال لشراءها فإنها بلا شك قصة حزينة
    I came because the hospital just released me, and they informed me that You paid my doctor's bill, yeah. Open Subtitles أوه، نعم، فعلت. جئت ل مستشفى صدر للتو لي، وأنهم أبلغني أن الذي دفعته فاتورتي الطبيب، نعم.
    You paid with your credit card. Open Subtitles لقد دفعت بواسطة بطاقة الائتمان الخاصة بك
    According to Sherlock, You paid someone to break him out of a Russian prison, presumably to torture him, make him give you the name of the person who hired him. Open Subtitles وفقاً لشارلوك لقد دفعت لأحدهم ليخرجه من السجن الروسي السبب المحتمل هو ان تقوم بتعذيبه
    Look, You paid us to bring it up, and that's all. Open Subtitles انظر , لقد دفعت لنا لجلب البضاعة , وهذا كل ما بالأمر
    You paid me a lot of money to shepherd you back after they killed you, and I kept my end. Open Subtitles لقد دفعت لي الكثير من المال لأرعى عودتك بعدما قتلوك، و أنا حافظت على نهايتي.
    You paid for access, not exclusivity. Open Subtitles جلب تلك القائمة ؟ لقد دفعت من أجل الوصول لها لا الإنفراد بها بالكامل
    Wh... when I was addicted, You paid for my rehab. Open Subtitles عندما .. عندما كنت أتعاطى أنت دفعت من أجل إعادة تأهيلي
    You paid 38 percent of your profits to him last year. Open Subtitles أنت دفعت 38 في المئة من أرباحك له في العام الماضي
    You paid seven silver for these weaklings? Open Subtitles هل دفعت سبعَ فضيات لتشتري هؤلاء الضعفاء ؟
    What? How? Because You paid for sex with tutoring lessons. Open Subtitles لأنك دَفعتَ ثمن اشراف الدروسً .مقابل الجنس
    It was amazing You paid for it. I didn't realize you had a wallet. Open Subtitles كان مدهشاً أنك دفعت ثمنه لم أكن أعلم أن لديك محفضة
    Recently, You paid Bennett a half a million dollars. Open Subtitles في الآونة الأخيرة، الذي دفعته بينيت نصف مليون دولار.
    - I wouldn't eat that shit sandwich if You paid me. Open Subtitles لن أتناول هذه الفطائر السيئة إذا انت دفعت ثمنها.
    You paid me to save him, not listen to him talk. Open Subtitles أنت تدفع لي لإنقاذه، وليس للإستماع إلى حديثه.
    I know You paid for it! You must have given money! Open Subtitles أعرف بأنك دفعت ثمن ذلك لابدّ وأنك دفعت مالا ً
    Any one of your guys can be bought for less than You paid for those shoes. Open Subtitles أي رجل من رجالك يمكن شراؤهم بأقل ما تدفعه ثمنًا لهذا الحذاء
    How much were You paid for letting Iqbal Qadri go? Open Subtitles كم دُفع لك لتطلق سراح إقبال قادري؟
    You paid him to attack that facility. Open Subtitles لقد دفعتم له ليهجم على المنشأة
    But he also said You paid him to do it. Open Subtitles و لكنه قال أيضًا أنكِ دفعتِ له ليقوم بذلك
    It's the hospital bill You paid last night Open Subtitles هذه قيمة فاتورة المستشفى التي دفعتها مساء امس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus