"you plan on" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت تخطط
        
    • أنت تخطط
        
    • تخطط أن
        
    • أتخطط
        
    • تخطّطين
        
    • كنت تنوي
        
    • تخططون
        
    • تخططين أن
        
    • أنك تخطط
        
    • تخطط ان
        
    • تخطّط
        
    • تعتزم
        
    • هل تخطط
        
    • هل تخططان
        
    • هل تخططين
        
    This the kind of music you plan on listening to here, buddy? Open Subtitles هذا النوع من الموسيقى كنت تخطط على الاستماع إلى هنا، الصديق؟
    After you plan on floating in the rivers and lakes it? Open Subtitles بعد كنت تخطط ل العائمة في الأنهار و البحيرات ذلك؟
    Eighty-six dollars a week. you plan on raising a family, right, Professor? Open Subtitles ستة وثمانين دولاراً في الأسبوع أنت تخطط لتكوين أسرة، صحيح ؟
    Jill. My name is Jill. Do you plan on keeping that haircut the rest of the time? Open Subtitles جيل , إسمي جيل , وهل تخطط أن تحتفظ بتسريحة الشعر هذه طوال الوقت ؟
    you plan on getting trapped under a building again? Open Subtitles أتخطط لأن تصبح محاصراً تحت بناية مجدّداً؟
    And where exactly do you plan on going with this time-travel spell? Open Subtitles وإلى أين بالضبط تخطّطين للذهاب بتعويذة السفر عبر الزمن هذه؟
    So what do you plan on doing when Jersey Boys is over? Open Subtitles فماذا كنت تنوي القيام عندما جيرسي بنين هو أكثر؟
    Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. Open Subtitles إلا إذا كنت تخطط لمحاربة دوثراكي البالغ من العمر 12 عاما.
    If you plan on taking that garrison, you're gonna need the extra body. Open Subtitles إذا كنت تخطط لاتخاذ تلك الحامية، كنت ستعمل بحاجة إلى الجسم الزائد.
    If you plan on blowing this plane up with both of us onboard, it won't end this. Open Subtitles إذا كنت تخطط لتفجير هذه الطائرة و نحن معا على متنها
    So you plan on opening up the heart, tying off the bifurcated branch, and closing everything back up in 30 minutes? Open Subtitles إذاً أنت تخطط لفتح القلب وتربط التفرع المنقسم
    you plan on date raping a whole sorority house here? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ بعيدا. أنت تخطط للمعاشره تريد أغتصاب كل نساء الملاهى اليليه هنا?
    Jill. My name is Jill. Do you plan on keeping that haircut the rest of the time? Open Subtitles جيل , إسمي جيل , وهل تخطط أن تحتفظ بتسريحة الشعر هذه طوال الوقت ؟
    Do you plan on joining any searches to find her? Open Subtitles أتخطط فى الانضمام لأىّ بحث للعثور عليها؟
    How do you plan on getting through that mess? Open Subtitles كيف تخطّطين العبور من كلّ هذه الفوضى؟
    Yeah, I know what you plan on doing with that doll. What? Open Subtitles نعم، أنا أعرف ما كنت تنوي القيام مع أن دمية.
    Do you plan on going to the food court and reading comic books? Open Subtitles هل تخططون للذهاب إلى ساحة الطعام وقراءة القصص المصورة؟
    You still haven't told him the reasons why you disappeared And what you plan on doing next. Open Subtitles لا زلت لم تخبريه بسبب رحيلك وما تخططين أن تقومي به لاحقاً.
    I also suppose you plan on enforcing the rules and the bylaws that says all members of the choir must be baptized and take Bible-study classes. Open Subtitles وأود أيضا أن افترض أنك تخطط على تنفيذ القواعد واللوائح التي تقول ان جميع أعضاء الكورس
    I hate to ask, but how do you plan on pulling this off? Open Subtitles اكره ان اسأل لكن كيف تخطط ان تفعل هذا ؟
    But how do you plan on getting close enough to use it? Open Subtitles لكنْ كيف تخطّط للاقتراب كفايةً لاستخدامه؟
    Look, your private religious wacko beliefs are none of my business, but if you plan on sticking around. Open Subtitles اسمع، معتقداتك الدينية الخاصة المجنونة ليست من شأنى ...لكن إنْ كنت تعتزم البقاء فى هذا المكان
    And how, exactly, do you plan on getting in? Open Subtitles وكيف، بالضبط، هل تخطط لفي الحصول على؟ أنا يعني هذين ربما،
    Do you plan on having children? Open Subtitles هل تخططان لإنجاب أطفال؟
    Do you plan on hanging this over my head every time I try to oppose you? Open Subtitles هل تخططين لتهديدي بهذا في كل مرة أعارضك فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus