"you pull" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسحب
        
    • يمكنك سحب
        
    • كنت سحب
        
    • تَسْحبُ
        
    • سحبت
        
    • تضغط
        
    • ضغطت
        
    • تسحبين
        
    • جذبت
        
    • اسحبي
        
    • سحبك
        
    • تجذب
        
    • تضغطين
        
    • تسحبي
        
    • وسْنسحبُ
        
    Whitney, could you pull the code notes from earlier tonight? Open Subtitles ويتني، يمكن أن تسحب يلاحظ الرمز من سابق اللّيلة؟
    My employer won't be happy if you pull that trigger. Open Subtitles ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
    Sylvester, can you pull up the schematics for the building? Open Subtitles سيلفستر ، يمكنك سحب ما يصل الخطط لبناء ؟
    If you pull those strings with Mr. Simmons you can be as old school as you want. Open Subtitles إذا كنت سحب تلك السلاسل مع السيد سيمونز يمكنك أن تكون المدرسة القديمة كما تريد.
    Well, I can't stand here if you pull the carpet out from under me. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ الوَقْف هنا إذا أنت تَسْحبُ السجادة مِنْ تحتي.
    you pull a gun on cops, there is no agreement. Open Subtitles لقد سحبت سلاح على شرطي, ليس هناك أي اتفاق.
    And war is now a first-person shooter. But you pull a trigger here, it's for fucking real. Open Subtitles و الحرب هي اول شخص يضغط الزناد لذى عندما تضغط الزناد الامر حقيقي
    But if you pull that trigger, you'll never get the answer you're looking for. Open Subtitles ولكن إذا ضغطت هذا الزناد لن تحصل على الإجابة التي تبحث عنها
    Of course, we won't know until you pull that trigger. Open Subtitles .. بالطبع لن نتأكد من ذلك حتى تسحب الزناد
    The next time you vacuum your living room wearing nothing but a fishing vest, why don't you pull down your blinds? Open Subtitles المرة القادمة عندما تُفرغ غرفة معيشتك لا ترتدي أي شئ لكن سترة الصيد لماذا لا تسحب الستائر الي الاسفل؟
    It's set. 10-second timer once you pull the cord. Open Subtitles انها مظبوطة على 10 ثوانى عندما تسحب الحبل
    Don't knock meditation. Even the marines are using it these days. Why don't you pull up a mat, then? Open Subtitles ،لا تستهزئي بالتأمل فحتى القواة البحرية يستخدمونه هذه الأيام ولماذا لا تسحب سجادة حينها؟
    Wait, before you pull that out, let me get a photo for the insurance. Open Subtitles انتظر, قبل أن تسحب هذا , دعنى أحضر صورة لك للتأمين
    Nelson, can you pull up the messages the killer left us? Open Subtitles نيلسون .. يمكنك سحب الرسالة التي تركها القاتل لنا ؟
    Hey, Sharon, can you pull up the video of Leila driving again? Open Subtitles مهلا، شارون، يمكنك سحب ما يصل الفيديو ليلى القيادة مرة أخرى؟
    If you pull up stakes, you're handing me a $1.5 billion problem. Open Subtitles إذا كنت سحب حصص، كنت تسليم لي مشكلة 1.5 مليار $.
    I needed you to believe in me, and now you pull this crap. Open Subtitles إحتجتُك للأَمْن بي، والآن تَسْحبُ هذه الفضلاتِ.
    Actually, if you pull my medical records, you'll see that I've been diagnosed with PTSD. Open Subtitles في الواقع، إذا سحبت سجلاتي الطبية فسترى أنه تم تشخيصي باضطراب ما بعد الصدمة
    Next time, you pull the goddamn trigger and you shoot that son of a bitch, all right? Open Subtitles المرة القادمة يجب أن تضغط على الزناد وتقتل هذا الداعر, هل هذا واضح؟
    you pull that trigger, these boys are gonna drop you several times over. Open Subtitles إن ضغطت هذا الزناد، فسيمطرك رجالي بالرميات مرارًا وتكرارًا.
    Twenty seconds, then you pull the battery, got it? Open Subtitles عشرون ثانية ثم تسحبين البطارية هل تفهمين ؟
    And if you pull that trigger, you will carry sin inside your heart forever. Open Subtitles وإذا جذبت ذلك الزناد، فسوف تُثقل الخطيئة قلبك إلى الأبد.
    you pull that trigger, we'll all go up in a ball of hellfire. Open Subtitles اسحبي ذلك الزناد، وسنصبح جميعنا في كُرة من اللهب.
    Whether he did or didn't depends on whether you pull that trigger. Open Subtitles هذا الأمر يعتمد على سحبك لذلك الزناد من عدمه
    You point your gun where you're told to point it... and you pull the trigger. Open Subtitles ستصوب بندقيتك حيث يطلب منك و تجذب الزناد
    You know what happens if you pull that trigger, don't you? You'll be alone. Open Subtitles أتعلمين ما الذي يحدث عندما تضغطين على الزناد، أليس كذلك؟
    Lieutenant, would you pull up some background files? Open Subtitles ايها الملازم , هل من الممكن ان تسحبي بعض الملفات الشخصية 582 00: 51: 57,629
    I'm leaving tomorrow, and you pull this party shit? Open Subtitles اتْركُيني للغد، وسْنسحبُ هذا اللعين من الحزبِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus