"you put me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد وضعتني
        
    • كنت وضعت لي
        
    • أنت وضعتني
        
    • تضعيني
        
    • انت وضعتني
        
    • الذي وضعتني
        
    • لقد جعلتني
        
    • تضعينني
        
    • أشركتني
        
    • هل وضعت لي
        
    • وَضعتَني
        
    • ستضعني
        
    • أنت تضعني
        
    • أنك وضعتني
        
    • أنت وضعني
        
    You put me here to make the hard call, and I made it. Open Subtitles لقد وضعتني هنا لأتخذ القرار الصعب، وقد فعلت.
    You put me as one of your emergency contacts, you idiot. Open Subtitles لقد وضعتني على قائمة اتصالات الطوارئ يا مغفل
    I demand You put me in touch with my legal representation. Open Subtitles أطالب كنت وضعت لي في اتصال مع التمثيل القانوني بلدي.
    You put me outside the fence, which is a death sentence, and you know that. Open Subtitles أنت وضعتني خلف هذا السياج والذي هو حكم بالإعدام وأنت تعلم هذا
    Don't You put me on hold. I've been on hold for 45 min... Open Subtitles لا تضعيني على الإنتظار لقد بقيت 45 دقيقة
    You put me on your ticket not because I share your views, but because I didn't share your gender. Open Subtitles لقد وضعتني في قائمتك لا لأنني أتفق معك لكن لأنني لا أتفق معك في الجنس
    You put me in some hot water, kid. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف سيء، يا فتى
    Now, You put me in the middle and you're clouding my work. Open Subtitles الآن لقد وضعتني في المنتصف و عطلت عملي.
    You put me in an impossible position. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف لا أحسد عليه
    The same accident that changed You put me in this chair. Open Subtitles نفس الحوادث التي غيرت كنت وضعت لي في هذا الكرسي.
    ♪ I can't stand it when You put me down ♪ Open Subtitles ♪ أنا لا يمكن الوقوف عليه عندما كنت وضعت لي باستمرار ♪
    You put me in a room with Jo Wilf. Open Subtitles كنت وضعت لي في غرفة مع جو ويلف.
    - It's a dangerous game, Danvers. - You put me in this position. Open Subtitles إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف
    ‐ How could You put me in that position? Open Subtitles أنى لك أن تضعيني في هذا الموقف؟
    Yeah, well, You put me here, brother. Open Subtitles رؤيتك هكذا تجرحني يا (باتريك) انت وضعتني هنا يا اخي
    Because that's the position You put me in year after year. Open Subtitles لأن هذا الوضع الذي .وضعتني به سنةً تلو الاخرى
    You put me on this case as a favor to some influential friends, so now we got a dead girl, and it looks like the son might be the one that did it. Open Subtitles لقد جعلتني أتولى هذه القضية كجميلٍ لأحد الأصدقاء ذوي السلطة. والآن ظهرت لنا فتاة مقتولة
    You put me in an awkward position. She has offered me her friendship. Open Subtitles .انتي تضعينني في موقف حرج .لقد عرضت علي صداقتها
    Can You put me down for five tonight on Hawaii over Gonzaga? Open Subtitles هلا أشركتني بخمسة هذا المساء على لعبة (هاواي) ضد (غونزاغا)؟
    You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, Open Subtitles هل وضعت لي على كتفيك لذلك أنا يمكن أن نرى الفرقة كما سار عليه من قبل، ولكن كنا نقف تحت عمود إنارة،
    After what You put me through, you're lucky I wasn't standing over you with a scalpel. Open Subtitles بعد الذي وَضعتَني خلال، أنت محظوظ أنا ما كُنْتُ أَقِفُ فوقك مَع مبضع.
    You put me in a cage for the rest of my life because I put your friend in a box. Open Subtitles ستضعني في قفص لبقية حياتي لأني وضعتُ صديقكَ في صندوق
    Do you realize by making me an orphan You put me in the lowest caste. Open Subtitles و أنت تضعني في أقل الأمور حتميّةً ؟ أولاً ، لو أنّي لم أُصبح جنديّاً
    You put me on the line cos you know I can make things happen. Open Subtitles ما أقولة, أنك وضعتني معهم لأنك تعرف أنه يمكنني أن أجعل شئٌ ما يحدث
    You put me in the shit, just'cause you got it in for Hector Salamanca? Open Subtitles أنت وضعني في القرف، فقط cecause كنت حصلت عليه في لهيكتور سالامانكا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus