I know, Your Majesty, and I apologize for that, but it's very important that you receive me. | Open Subtitles | أنا أعلم، يا صاحب الجلالة، وأعتذر عن ذلك، ولكن من المهم جدا أن تتلقى لي. |
When you receive a terminal diagnosis, things suddenly become very clear. | Open Subtitles | عندما تتلقى التشخيص الأخير الأشياء تصبح فجأة واضحة جدا |
When you receive a gift, it will go in the bowl, but the bowls must be returned at the end. | Open Subtitles | عندما تتلقى هدية سوف تذهب في الوعاء لكن الاوعية يجب ان تعاد في النهاية |
Didn't you receive each man's forefinger in the mail? | Open Subtitles | ألم تستلم أصبعى السبابة لكل منهما في البريد؟ |
Ma'am, you are not out of status until you receive a decision on your extension application. | Open Subtitles | سيدتي,أنت لست بدون إقامة حتى تستلمي نتيجة قرار طلبك لمد الإقامة |
The information that you receive is strictly dependent on the beliefs of whoever authored the textbooks. | Open Subtitles | المعلومات التي تتلقاها تعتمد بشكل صارم على معتقدات كل من تأليف الكتب المدرسية. |
You hang tight until you receive further orders. I'll update you as soon as I have something. | Open Subtitles | إبقوا مكانكم حتى تتلقوا أوامر إضافية، سأطلعكم بالمستجدات حالما أحصل على شيء. |
Each time you receive a red box, you will have a duty to perform. | Open Subtitles | هل نبدأ؟ كل مرة تستلمين فيها صندوق أحمر سيكون لديك مهمة ويجب أن تنجزيها |
Mrs. Arid? Did you receive the train set alright? | Open Subtitles | مرحباً سيدة إيرد هل تسلمت القطار اللعبة على ما يرام ؟ |
Did you receive my telegram? | Open Subtitles | هل أستلمت برقيتي ؟ |
You pay according to your means and you receive according to your needs. | Open Subtitles | تَدْفعُ طبقاً لوسائلِكَ وأنت تَستلمُ طبقاً لحاجاتِكَ. |
It's a cooking program where you receive missions from the viewers. | Open Subtitles | إنه برنامج طهو تتلقى فيه مهمات من المشاهدين |
Now, we are posting your acceptances on our front board, so when you receive something in the mail, please, please let the front office know. | Open Subtitles | والأن سوف نقوم بأرسال قبولك على لوحنا لذلك عندما تتلقى شيء من البريد من فضلك ، دع المكتب يعرف ذلك |
I'm asking how much you receive in compensation for something like that. | Open Subtitles | أنا أسالك كم تتلقى تعويض مقابل هذا الشيء ؟ |
"When you receive this, I'll be quite dead, so no answer is possible. | Open Subtitles | عندما تتلقى هذا , سأكون ميتاً تماما لذلك لن تصل لإجابة |
Well, as long as you receive an adequate coaching fee, | Open Subtitles | حسنا، طالما تتلقى رسوم التدريب الكافية، |
you receive a call from a nosy maître d'. | Open Subtitles | أنت تتلقى مُكالمة من نادل فضولي |
This is the moment when you receive a huge fortune that could save Downton and you give it away? | Open Subtitles | إذاً هذه هي اللحظة عندما تستلم فيها ثروةً ضخمة بإمكانها أن تنقذ "داونتون" و أنت تتخلى عنها؟ |
How could you receive a message if no one could find you? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تستلم رسالة إذا لم يكن بمقدور أي أحد أن يعثر عليكم ؟ |
You'll pay 5 millions before delivery and 5 when you receive the shipment. | Open Subtitles | ستدفع 5 مليون قبل التسليم و5 عندما تستلم الشحنة. |
"My love, by the time you receive this, I may be gone." | Open Subtitles | " حبي , عندما تستلمي هذا |
Because if the truth ever came out, then the insurance money that Thomas was so adamant you receive would be gone. | Open Subtitles | لأنه إذا كان الحق جاء من أي وقت مضى، ثم على أموال التأمين أن توماس كان مصرا بذلك من شأنه أن يكون قد انتهى تتلقاها. |
It's important that you receive the full dosage. Okay? | Open Subtitles | من المهم أن تتلقوا الجرعة بأكملها |
From the time you receive the box, you'll have one week to do as I've asked. | Open Subtitles | الوقت الذي تستلمين فيها صندوقاً احمر سيكون لديك فقط أسبوع لتكملي المهمة التي كلفتكِ بها |
If you receive the Oscar, what do you intend to do with it? | Open Subtitles | لو تسلمت الأوسكار ماذا تنوي أن تفعل به؟ |
Did you receive the letter? | Open Subtitles | هل أستلمت الرسالة |
Once you receive the money, remember to release my husband. | Open Subtitles | حالما تَستلمُ المالَ، تذكّرْ إطْلاق سراح زوجِي. |