how do you run from the things that run through your mind? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تهرب من الأشياء التي تدور في عقلك ؟ |
How do you explain these photos of you whining and crying as you run away from the Kwans' apartment? | Open Subtitles | فكيف تفسر لي تلك الصور ان كنت لاتنحب أو تبكي أو تركض بعيداً من شقة الرجل الصيني |
Maybe you run, maybe I'm too tired to find you. | Open Subtitles | ولكن في النهاية قد أتعب من ملاحقتك ان هربت |
We understand you run a custom motorcycle shop out of this place. | Open Subtitles | نتفهم أنك تدير متجر لقطع غيار الدراجات البخارية خارج هذا المكان |
Instead of moving through the pain, you run from it. | Open Subtitles | بدلاً من المضي قدماً مع الألم كنت تهربين منه |
Hey, Mikey. I forgot your ball. Will you run inside? | Open Subtitles | مايكي، لقيد نسيتُ كرتك هلا ركضت إلى الداخل وجلبتها؟ |
Okay, so why do you run to a military facility? | Open Subtitles | حسنا ، إذا لماذا تهرب إلى منشأة عسكرية ؟ |
That's right, Lois,'cause wherever you run to, your problems have a funny way of finding you. | Open Subtitles | ذلك صحيح , لويس , لأن إلى أي مكان تهرب مشاكلك لديها طريقة مضحكة لأيجادك |
They tell us in the academy you run from fear, you give it power. | Open Subtitles | يقولون لنا في الأكاديمية عندما تهرب من الخوف فانت تعطيه القوة عليك |
All right, if I say run, you run. Find it. | Open Subtitles | حسنا، إذا قلت أركض، فعليك أن تركض قم بإيجاده،. |
Come on, you run around this city like it's your damn shooting gallery. | Open Subtitles | هيا أنت تركض في المدينة وكأنه معرض اطلاق نار |
When you run fast enough, it turns a speedster's lightning blue. | Open Subtitles | حين تركض بالسرعة الكافية يتحول برق السريع للون الأزرق |
I mean, he meant the world to you, and you meant nothing to him, and if you run away now, he'll never know. | Open Subtitles | لقد كان يعني كل شيء بالنسبة لك و أنت لم تعني أي شيء له و إذا هربت لن يعرف ذلك أبداً |
But you run away again, and it's back in the box for you, understand? | Open Subtitles | لكن إذا هربت مجدداً ستعودين الى الصندوق، هل تفهمين؟ |
Just say you run a charity that helps the community or something. | Open Subtitles | فقط قل أنك تدير جمعية خيرية تساعد المجتمع أو شيء ما |
you run a 5-star loony bin in the middle of a recession. | Open Subtitles | إنّكَ تدير مصحة فئة خمسة نجوم في وقتٍ ملبدٍ بالركود الإقتصاديّ. |
you run away from anyone who makes you feel things. | Open Subtitles | تهربين من أي شخص يجعلك تشعرين بالاشياء التي حولكِ. |
Brad, I can't say for certain if we're gonna stay open or close, but I can say for sure we're probably gonna close. Um... what? Did you run here? | Open Subtitles | ولكن استطيع ان اقول بكل تاكيد اننا على الارجح سوف نغلق ماذا؟ هل ركضت الى هنا؟ |
But you would've done better if you run in a straight line. | Open Subtitles | ولكن كنت قد فعلت أفضل إذا قمت بتشغيل في خط مستقيم. |
She'll be too weighed down to catch you when you run? | Open Subtitles | سوف تكون ثقيلـه ولن تتمكن من الامسـاك بك عندما تركضين |
To play Governor's wife while you run the business I built. | Open Subtitles | لألعب زوجة الحاكم بينما تقوم بتشغيل الأعمال التي بنيتها أنا |
Ruiz, you kill the Serb for me tonight and I'll let you run his territory. | Open Subtitles | رويز , أقتل لى الصربى اليوم . وسأدعك تُدير المنطقة |
Well, anyway, I'll help you run your campaign and I'll make your commercial for election day. | Open Subtitles | حَسناً، على أية حال، أنا سَأُساعدُك تُديرُ حملتَكَ وأنا سَأَعْملُ إعلانكَ التجاري ليومِ الإنتخابات. |
I rob places and risk my life for you and you run away from me. | Open Subtitles | ان اسرق واخطر بحياتي من اجلك وانتي تهربي مني |
Abed, how fast can you run to the theater department? | Open Subtitles | عابد ، وكيف يمكنك تشغيل سريع إلى قسم المسرح؟ |
No matter what, you have to find the things that love you, run to them. | Open Subtitles | مهما كلف الأمر, يجب ان تجد الأشياء التي تحبك, و اركض نحوها |
I just ask that you run Everything back through me. | Open Subtitles | أنا فقط أَسْألُ بأنّك رَكضتَ ظهر كُلّ شيءِ خلالي. |