"you said you weren" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد قلت أنك
        
    • أنك قلت أنك
        
    • لقد قلت انك
        
    • لقد قلت بأنك
        
    • قلتِ أنكِ
        
    • قلتِ بأنكِ
        
    • قلتَ أنك
        
    • قلتَ إنّكَ
        
    • أنت قلت أنك
        
    • أنكِ قلتي أنكِ
        
    • لقد قلتي أنك
        
    • بأنكِ قلتي
        
    • قلتي انكي
        
    Look, You said you weren't sure about what you saw. I heard it. You heard what you wanted to hear. Open Subtitles لقد قلت أنك لم تكن متـأكداً بشأن ما رأيتـه , لقد سمعت هذا منك
    You said you weren't gonna talk to me if I sat here, Joe. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تتحدث معي إن جلست هنا
    I thought You said you weren't worried about that? Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لن تقلق حول هذا الموضوع؟
    Hey, you lied, all right. You said you weren't good at pool. Open Subtitles لقد كذبت علي ,حسنا لقد قلت انك لست جيدا في البليار
    Thanks. You said you weren't coming. Open Subtitles شكرا, لقد قلت بأنك لن تأتي
    I really believed you when You said you weren't into him, because that's what you told everyone all the time. Open Subtitles لقد صدقتكِ فعلاً عندما قلتِ أنكِ لست مولعة به لأن هذا ما أخبرتِ الجميع به طوال الوقت
    You said you weren't gonna cook for us anymore, so I taught myself how to cook. Open Subtitles قلتِ بأنكِ لن تطبخي لنا بعد الان لذا تعلمت كيف اطبخ
    You said you weren't comfortable working with her. Open Subtitles -لا لا، لقد قلت أنك غير مرتاح للعمل معها
    You said you weren't going to Sunday school Open Subtitles لقد قلت أنك لن تأتى إلى مدرسة الأحد
    You said you weren't having one. Open Subtitles لقد قلت أنك لم تكن تملك بارا أا ..
    You said you weren't gonna bring that up. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تأتي على ذكر هذا.
    Walter, I thought You said you weren't hungry? Open Subtitles والتر، واعتقدت أنك قلت أنك لم تكن جائعا؟
    - I thought You said you weren't dying. - I said this isn't how I go. Open Subtitles ـ إعتقدت أنك قلت أنك لن تموت ـ قلت ان هذه ليست كيفية موتي
    I thought You said you weren't going to come and see me while I was here. Open Subtitles خلت أنك قلت أنك لن تأتي لزيارتي طالما أنا هنا
    You said you weren't sleeping. Are you stressed out, or...? Open Subtitles لقد قلت انك لم تكن نائما , هل لازمك صداع او ..
    Wait, You said you weren't interested in me. Open Subtitles انتظر ، لقد قلت انك غير مُهتم
    You said you weren't going anywhere, Max. Open Subtitles لقد قلت بأنك لست ذاهب الى اي مكان (ماكس)؟
    Oh, I thought You said you weren't pregnant. Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ أنكِ لستِ حاملاً
    I thought You said you weren't bringing her by till after dinner. Open Subtitles قلتِ بأنكِ لن تحضريها إلى مابعد العشاء.
    You said you weren't doing this non-profit stuff. Open Subtitles قلتَ أنك لن تفعل هذه الأشياء غير الربحية.
    I thought You said you weren't a real hands-on teacher. Open Subtitles حسبتُكَ قلتَ إنّكَ لَم تكن معلّمًا مضطلعًا؟
    You said you weren't coming back and we could leave early. Open Subtitles أنت قلت أنك لن تعود و أنه بإمكاننا المغادرة مبكرا
    I thought You said you weren't going to do that anymore. Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لن تفعلي ذلك ثانياً
    You said you weren't gonna fight. Open Subtitles لقد قلتي أنك لن تشاجريه
    I thought You said you weren't interested in liberal arts colleges. Open Subtitles اِعتقد بأنكِ قلتي لست مهتمـه في كليآت الفنون الليبراليــة
    But when You said you weren't coming back for another month, part of me was worried that you weren't coming back at all. Open Subtitles لكن عندما قلتي انكي لن تعودي لشهر اخر جزء مني ظن انكي لن تعودي ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus