If you say no to Tretonin, you have an unquenchable thirst for bloodshed, and that does not serve those who follow your leadership. | Open Subtitles | إذا قلت لا للترتولين بسبب أنه لديك هذه الرغبة الجامحة والعطش في القتال الدامي فهذا لايخدم إلأخرين للذين يقعون تحت قيادك |
Whoa, whoa, whoa. Did you say no more crime? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، هل قلت لا مزيد من الإجرام؟ |
Oh, just listen to the story before you say no, lad. | Open Subtitles | أوه, فقط أستمع إلى القصة قبل أن تقول لا يا لاد |
Look, before you say no, just tell me you'll at least think about it. | Open Subtitles | ،قبل أن ترفضي أخبريني أنك ستفكرين في هذا أقله |
When friends ask if we're getting married, you say no with-without even looking at me, you say, | Open Subtitles | عندما يسأل الأصدقاء إن كنا سنتزوج ترفضين دون حتى النظر إلي وتقولين |
Why did you say no? | Open Subtitles | لماذا قلتي لا ؟ |
Well the way I see it, if you say no, you're perfect. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة التي أرى بها الموضوع إن قلتِ لا فأنتِ كاملة |
I am, yes, but I am ready and willing to go back upstairs if you say no. Go! | Open Subtitles | نعم، لكنني مستعدة وموافقة أن أرجع إذا قلت لا. |
If you say no, if you tell me to go away again, I will. | Open Subtitles | إذا قلت لا, إذا أخبرتني أنْ أذهب مرّة أخرى, سأذهـب. |
you say no. It's referred to a subcommittee. | Open Subtitles | إن قلت لا فهذا يشير إلى لجنة صغيرة داخل هذه الشركة |
And if you say'No Se'one more time, I'm gonna put a bullet in your brain. | Open Subtitles | واذا قلت لا مرة أخرى سأضع رصاصة في رأسك وسأشرح هذا |
Um, this might be a little awkward, so I understand if you say no, but you've really been there for me. | Open Subtitles | ، قد يكون هذا غريباً قليلاً ، لذا أنا أتفهم إذا قلت لا . لكنك كنت هنا من أجلي دوماً |
And before you say no, be advised, I didn't get to where I am today by backing down. | Open Subtitles | وقبل ان تقول لا , انا لم اصل الى مركزي هذا بالتراجع عن كلامي |
Whenever someone asks you why you're drinking or fighting or doing anything against the rules, you say "no future," | Open Subtitles | عندما يسألك أحد لماذا تشرب الكحول أو تتعارك أو تفعل أى شىء مخالف للقوانين "تقول "لا مستقبل |
But that's not good enough for you. You say, "No. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس كاف بالنسبة لك أنت تقول "لا |
But after the last few days... Before you say no, just... think about it a little. | Open Subtitles | لكن بعد هذه الأيامِ الأخيرة قبل أن ترفضي فكرّي بشأنِ الأمرِ قليلاً. |
Now, how can you say no to that? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}الآن، كيف ترفضين ذلك؟ {\fnAdobe Arabic}.كلّا |
If you say no, then it'll be us. | Open Subtitles | إن قلتي لا سنكون نحن في مشكلة |
If you say no, i will leave you alone, i promise. | Open Subtitles | إذا قلتِ لا سوف أترككِ وشأنكِ، أعدك. |
I know you well enough to know that when you say no to coffee... | Open Subtitles | أَعْرفُك جيداً لمعْرِفة عندما تَقُولُ لا إلى القهوةِ خصوصاً بالصباح |
Okay, now, before you say no... Okay, picture this. | Open Subtitles | حسنا, الان, قبل ان تقولى لا حسنا, تخيلى هذا |
you say no to everything. You get us money then. | Open Subtitles | أنت ترفض كل شيء دبر لنا بعض النقود، إذاً |
Because you're in the business of making money, and before you say no, | Open Subtitles | ،لأنكَ بعمل إستثمارِ المال ،وقبلَ أن ترفض |
I can't be the only one here hoping you say no. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون الشخص الوحيد هنا يتمنى ان تقولي لا. |
Even when you say no to the guests, it's because you were made to. | Open Subtitles | حتى عندما تقولين لا للنزلاء فذلك لأنهم صنعوكِ هكذا |