"you see yourself" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترى نفسك
        
    • ترين نفسك
        
    • ترين نفسكِ
        
    • تَرى نفسك
        
    • رأيت نفسك
        
    • تري نفسكِ
        
    • تري نفسك
        
    • أترى نفسك
        
    You could assume that you see yourself in a mirror. Open Subtitles من الممكن أن تعتقد أنك ترى نفسك في المرآة.
    That you see yourself as one of them, and not as one of us. Open Subtitles انك ترى نفسك كواحدا منهم , وليس كواحد منا
    In the eight or nine years it'll take you to find a way to make money with an art degree, what do you see yourself doing? Open Subtitles في الثمان التسع سنوات التي ستستغرقك لإيجاد طريقه لكسب المال بشهادة فن ماذا ترى نفسك فاعل ؟
    So you're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? Open Subtitles أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟
    If you see yourself a certain way, punch back and see yourself differently. Open Subtitles إنْ كنتِ ترين نفسك بنظرة معيّنة فانتفضي وغيّري نظرتك
    For people to see you differently than you see yourself. Open Subtitles لرؤية الأخرين لكِ بشكل مختلف عما ترين نفسكِ عليه
    And is that where you see yourself in say, five years? Open Subtitles وذلك حيث تَرى نفسك ، خلال خمس سَنَواتِ؟
    Do you see yourself ever going back to the United States? Open Subtitles هل ترى نفسك من أي وقت مضى العودة الى الولايات المتحدة؟
    Do you see yourself as more of a team player or a self-starter? Open Subtitles هل ترى نفسك بأنك ستكون مع المجموعة أو لوحدك ؟
    So you see yourself as a potential fourth member of this class, concerned that your association with me will lead to your end. Open Subtitles إذاً، أنت ترى نفسك عضواً محتملاً في هذا الصف؟ وقلق من أنّ علاقتك معي سوف تقودك إلى نهايتك؟
    I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself. Open Subtitles أنا سعيد لتدمير بطيء من بلدي وقد غيرت الطريقة التي ترى نفسك.
    As long as you see yourself as that, it's all you'll ever be. Open Subtitles طالما أنك ترى نفسك على هذا النحو، فلن تكون أي شيء أكثر من ذلك.
    But until you see yourself for who you are, you will never be your own man. Open Subtitles ولكن حتى ترى نفسك من تكون أنك لن تكون رجلك
    Do you see yourself working here at the Buy More for the long haul? Open Subtitles هل ترى نفسك تعمل هنا؟ في الباي مور لفترة طويلة؟
    There's always gonna be somebody prettier or more talented or richer than you, but it shouldn't affect how you see yourself. Open Subtitles دائماً يوماً ما سيكون شخصاً أكثر جمالاً منكِ و موهبة أو اغنى منك, لكن لا يجب أن يؤثر كيف ترين نفسك.
    What kind of partner could you see yourself with? Open Subtitles أي نوع من الشركاء قد ترين نفسك معه؟
    you see yourself reflected in her face, and... you want to be that. Open Subtitles أنتِ ترين نفسك منعكسة على وجهها و .. ترغبين بأن تكوني كذلك
    The important thing is when you see yourself in Paris or wherever... Open Subtitles الشيء المهم هـو حين ترين نفسك في بـاريس أو أيّ مكـان آخـر
    I don't know if your reaction is a reflection on how you see me, or you see yourself. Open Subtitles لا أعرف أن كان ردةً فعلكِ هو أنعكاس أو ترين نفسكِ
    When you look in the eyes ofthe enemy... and you see yourself, Open Subtitles عندما تَنْظرُ في عيونِ ...العدو وأنت تَرى نفسك
    I use to be the bomb in the college you all use to flirt with me give me a break did you see yourself Open Subtitles جميعكم حاولتم التغازل معي أعطيني إستراحة هل رأيت نفسك ؟
    Well, that's his point of view, you know. I mean, that's the way he makes you see yourself. You want to know what I see? Open Subtitles أوَتعلمين، هذا من منظوره، أقصد أنّه يجعلكِ تري نفسكِ هكذا، أوَتعلمين ما أراه؟
    Hey, here's a fun question, just for fun. Where do you see yourself in five years? Open Subtitles هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك خلال خمسة سنوات؟
    - Do you see yourself as having a temper? Open Subtitles أترى نفسك بأن لديكَ مزاجٌ حاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus