It is not one great master you seek but three. | Open Subtitles | ليس معلما كبيرا واحدا من تبحث عنه بل ثلاثة |
Did you really think I would let you have what it is you seek at the end? | Open Subtitles | هل ظننت حقا أنني سأدعك تحصل على ما تبحث عنه في النهاية؟ |
If you seek the Hammer, you must make haste. | Open Subtitles | إذا كنت تسعى إلى المطرقة، يجب عليك تسرع. |
So you expect me to let you live, knowing you seek white oak? | Open Subtitles | لذا تتوقع مني لتمكنك من العيش، مع العلم كنت تسعى البلوط الأبيض؟ |
You presume too much. I'm not the partner you seek. | Open Subtitles | أنك جريٌ جداً، أنا لستُ الشخص الذي تسعى إليه |
you seek knowledge of the nether world? | Open Subtitles | تُريدُ معرفةَ الجحيم؟ يُمْكِنُنى أَنْ اريك |
With respect, Mr Quinn, it is not you I was curious about, but what you seek. | Open Subtitles | مع احترامي سيد كوين لا يهمني من تكونون ولكن يهمني ما تبحثون عنه |
- The books you seek are in another branch. | Open Subtitles | ولكن الكتاب الذي تبحث عنه في فرع اخر |
If what you seek is forgiveness, then I suggest you look elsewhere. | Open Subtitles | اذا كان ما تبحث عنه هو المغفرة فأنا اقترح عليك ان تبحث في مكان اخر |
To find that which you seek... all you must do is look deep... into my bag of wonderment. | Open Subtitles | لتكتشف ذلك السر الذي تبحث عنه كل ما عليك فعله هو ان تبحث بعمق في حقيبتي العجيبة |
I knew you would come one day but surely you must know I no longer have what you seek. | Open Subtitles | علمت أنك سـ تأتي يوماً لكن بالتأكيد كما تعرف لم يعد لدي ما تبحث عنه |
you seek the Hammer of Tek, and you would wish to destroy the greatest magic of all time and forsake your destiny as a necromancer. | Open Subtitles | كنت تسعى إلى مطرقة تك، وكنت ترغب في تدمير أعظم سحر في كل العصور وتترك مصيرك باعتباره مستحضر الأرواح. |
I don't know if it is what you seek. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هذا هو ما كنت تسعى إليه |
The world in which you seek to undo the mistakes that you made... | Open Subtitles | العالم الذي كنت تسعى أنّ تتلافى الخطأ الذي أرتكبته، |
That is what you seek. But it's not easy to achieve. | Open Subtitles | هذا ما تسعى إليه لكن ليس من السهل تحقيقه |
you seek the warrior bathed in blood. The Headless Horseman. | Open Subtitles | تُريدُ المحاربَ إستحمَّ في الدمِّ الفارس بلا رأس |
The man you seek wears a uniform. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحثون عنه يرتدي زياً عسكرياً |
After all, I am the source of the approval you seek. | Open Subtitles | فإنّي بالنهاية مصدر الاستحسان الذي تنشده. |
Yeah, well, you know, you seek out the people that you need, right? | Open Subtitles | كما تعلم , أنت تسعى خلف الأشخاص الذين تحتاج لهم |
I cannot. For the cure you seek is within you. | Open Subtitles | لا أستطيع، العلاج الذي تسعى إليه، إنه في داخلك |
you seek that which would... bestow upon you the right to rule. | Open Subtitles | أنتَ تسعى وراء ما سيُضفي عليكَ شرعية الحُكم |
And you, Marcel Gerard, do you seek to betray me for power, as well? | Open Subtitles | وأنت يا (مارسِل جيرارد)... أتسعى لخيانتي بُغية السلطة أيضًا؟ |
You're here in Steven Rae's creation because you're hoping to find the answers you seek. | Open Subtitles | أنت هنا في عالم ستيفن راي لأنك تأملين إيجاد الإجابة التي تبحثين عنها |
You say you seek something beyond games, but your reputation precedes you. | Open Subtitles | تقول أنك تسعى الى شيء أبعد من الألعاب، ولكن سمعتك تسبقك |
you seek facts where you should be seeking the truth. | Open Subtitles | انت تبحث عن الحقائق عندما يجب عليك طلب الحقيقه |
If you seek social justice and human dignity, the free market system is the way to go. | Open Subtitles | تتحكم بعمله كله ان كنت تبحث عن حق المجمتع والانسانية السوق الحر هو الطريق الى هناك |
What you seek doesn't exist. No magic is that strong. | Open Subtitles | ما تسعين إليه غير موجود ولا يوجد سحر بتلك القوّة |