"you should feel" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن تشعر
        
    • يجب أن تشعري
        
    • يجب ان تشعر
        
    • عليك أن تشعر
        
    • يجب أن تشعرين
        
    • يجب ان تشعرى
        
    • أن يكون شعورك
        
    • عليك أن تشعري
        
    • يجب ان تشعري
        
    • يجب عليك الشعور
        
    • يفترض أن تشعر
        
    You should feel lucky. Not many boys have parents who can afford to take them to the opera every night. Open Subtitles يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة
    You should feel honored to have a direct part in it. Open Subtitles يجب أن تشعر بالفخر أن لك دور مباشر فى ذلك
    You should feel sorry for the guy whose job he took. Open Subtitles يجب أن تشعر بالأسى نحو الرجل الذي سلب منه وظيفته.
    And You should feel free to do the same. Open Subtitles و يجب أن تشعري بحرية فعل الأمر نفسه
    Like you mean it, boy! You should feel no remorse. Open Subtitles عليك ان تلكمه بقوة يا فتى لا يجب ان تشعر بالندم
    A couple more minutes, and I would have been... Dead. You should feel good about it. Open Subtitles عدة دقائق كنت سأكون ميت عليك أن تشعر بشعور جيد ، سيكون فخورا بك
    You should feel free to hire new counsel if you're dissatisfied with what I'm doing. Open Subtitles يجب أن تشعر بالحرية في تعيين محامي جديد إذا كنت غير راضي عما أفعله
    The doctor adjusted your levels. Hmm. You should feel more comfortable soon. Open Subtitles الدكتور قد نظم مستوياتك يجب أن تشعر براحة اكثر قريباً
    That's the only thing You should feel responsible for. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يجب أن تشعر بالمسؤولية تجاهه
    - I did feel good about it. - Yeah, You should feel good about it. Open Subtitles لقد شعرت بشعور جيد حيال ذلك نعم , يجب أن تشعر بشعور جيد حياله
    You should feel lucky I'm only citing you for your official operations. Open Subtitles يجب أن تشعر بالحظ انني انوهـك فقط لعملياتك الرسمي
    Then that's my fault if I've given you any impression that You should feel comfortable. Open Subtitles إذا هذا خطئي إن أعطيتك أي إنطباع أنك يجب أن تشعر بالإرتياح
    You shouldn't think up there, You should feel down there. Open Subtitles لا يجب أن تفكري كثيرا يجب أن تشعري به هنا
    You should feel that way all the time. Open Subtitles يجب أن تشعري بـهذه الطريقة في كل وقت
    You should feel good about that. Open Subtitles يجب أن تشعري بالارتياح بشأن ذلك
    You should feel ashamed. Limp or erect, it's sick. Open Subtitles يجب ان تشعر بالخجل نائم او منتصب هو مقزز
    Uh, if You should feel something during the interview, like an emotion... Open Subtitles يجب عليك أن تشعر بشيء خلال المقابلة كشيء عاطفي
    Maybe You should feel bad. Or at least feel something. [door closes] Open Subtitles ربما يجب أن تشعرين بالذنب، أو على الأقل أن تحسّي بشيء. هل رأيت فتاة؟
    Well, You should feel complimented. I feel slightly insulted. Open Subtitles حسنا، يجب ان تشعرى بالمديح انا اشعر بالاهانة بعض الشئ
    And You should feel good, so be happy! Open Subtitles ويجب أن يكون شعورك جيداً، فكن سعيداً!
    The fact that you were testing me at all, that's a kind of a failure for me, that You should feel you had to test my love for you. Open Subtitles حقيقة كونك تختبريني أصلاً هذا يعد فشلٌ نوعاً ما لي بأنه عليك أن تشعري بأن يجب أن تختبري محبتي لكي
    But you made a lot of people happy here tonight, and You should feel pretty good about that. Open Subtitles ‎و لكنك جعلت العديد ‎من الناس هنا سعداء ‎و يجب ان تشعري ‎بنحو جيد حول ذالك
    Not that You should feel bad, I should feel bad. Open Subtitles لا يجب عليك الشعور بسوء أنا من يجب أن يشعر بسوء
    You should feel like crap that it was wrong. That's the difference between him and me. Open Subtitles يفترض أن تشعر بالسوء لأنه خطأ هذا الفارق بيني و بينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus