you should stay in a safe place until we repel them. | Open Subtitles | يجب أن تبقى فى مكان أمن حتى نستطيع أن نقاومهم |
I think you should stay down until all this gets sorted out. | Open Subtitles | أنا أظن أنك يجب أن تبقى منخفضاً حتى ينتهي كل هذا |
I know how you feel about hospitals, but... you should stay. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين حيال المستشفيات لكن يجب أن تبقي |
The way I see it, you should stay here at the compound till we sort this out. | Open Subtitles | الطريقة الّتي أراها أنه يجدر عليك أن تبقى هنا بالمجمّع حتى ننظم الأمر |
I've been thinking, and you should stay here as long as you want. | Open Subtitles | لقد كنت افكر، يجب عليك البقاء هنا وقت ما تشائين |
you should stay for tea, Elliott. I'm making Chinese. | Open Subtitles | يجب ان تبقى اليوت انا اعدُّ الشاي الصيني |
Okay, great, you should stay with it and I'll get in touch with you as soon as everything in here is under control. | Open Subtitles | العظيم بخير، أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى مَعه وأنا سَأَتّصلُ مَعك حالما كُلّ شيء هنا تحت السّيطرة. |
Well, if you want to take on the force of the Ottomans, you should stay, hear what I have to say. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت الإطاحة بقوى العثمانيين يجب عليكِ البقاء لسماع ما لديّ من قول |
No, you should stay here, um, with detective west for a little bit. | Open Subtitles | لا، يجب أن تبقى هنا مع المحقق ويست بعض الوقت |
if you don't want ugly pictures, you should stay out of ugly wars. | Open Subtitles | إن لم ترد صور بشعة يجب أن تبقى خارج الحروب البشعة |
I think you should stay here till I come back with a search team. | Open Subtitles | أعتقد أنّكَ يجب أن تبقى هنا حتى أعود رفقة فريق التفتيش |
I think that you should stay, and I think we should fight. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تبقى و أعتقد يجب أن نتشاجر |
you should stay here, inside, out of view. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا في الداخل بعيدة عن الأنظار |
If being here instead of home makes you happy then you should stay. | Open Subtitles | إن كان بقائك هنا عوض الديار يُسعدك، إذن يجب أن تبقي. |
you should stay. The state she's in you won't even need rohypnol. | Open Subtitles | عليك أن تبقى إن شعورها نحوك لايحتاج لتوضيح |
you should stay with me and find out why Delaney intended to kill you. | Open Subtitles | عليك أن تبقى عندي وتعرف لماذا ينوي ديلاني قتلك |
No, you should stay home tonight. | Open Subtitles | لا، يجب عليك البقاء في المنزل هذه الليلة |
I think you should stay here. You'd be better off. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تبقى هنا ستكون افضل حالا |
You know, Henry, maybe you should stay out | Open Subtitles | تَعْرفُ، هنري، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى خارج |
Maybe you should stay here for Thanksgiving. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ البقاء هنا لعيد الشكر |
To be honest, I think you should stay here for a while. | Open Subtitles | لأكون صادقاً, أعتقد أن عليك البقاء هنا لفترة |
you should stay here with us. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تبقين هنا معنا |
Well, then maybe you should stay down there with your Igor, poopshkin! | Open Subtitles | حسناً، لربّما يجدر بك البقاء هناك مع (إيغور) خاصتك، أيها المخنث! |
I'm sorry but if you can't stand tears, you should stay away from the opera. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن إن كنت لا تستطيع التوقّف عن البكاء، فعليك أن تبقى بعيدًا عن الأوبرا. |
you should stay away from men in general. | Open Subtitles | عليك ان تبقي بعيده عن الرجال بشكل عام |
you should stay low until we find these guys, just in case. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقي متخفّية إلى أن نجد هؤلاء الرجال فقط احترازياً |
That you should stay there... | Open Subtitles | ...أنه ينبغي عليك البقاء هناك أن تحاولي إقناع والدك |
I don't think you should stay here. Somebody's going to find you. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب عليك ان تبقى هنا ، شخصاً ما سيجدك |