No, I think You shouldn't kill me'cause you need me. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنة لا يجب عليك قتلي لأنك بحاجة لي |
I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا |
I'm saying You shouldn't tell sexist jokes at all. | Open Subtitles | ما أقوله إنه يجدر بك ألا تلقيها إطلاقاً. |
If you're feeling dizzy, Daniel, You shouldn't try to get up. | Open Subtitles | اذا كنت تشعر بالدوار، دانييل، لا ينبغي عليك محاولة القيام |
If you feel guilty, You shouldn't be doing this. | Open Subtitles | ،إذا تشعرين بالذنب .فلا يجب عليكِ القيام بهذا |
When it comes time to tell them, maybe You shouldn't. | Open Subtitles | عندما يَجيءُ الوقتَ لإخْبارهم، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا. |
You told me something useful, You shouldn't have done that. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك. |
He... he's a bad kid, Terry, you know, and You shouldn't let Sean get involved with him. | Open Subtitles | إنه فتى سئ ، تيرى أنت تعلم ذلك ولا يجب عليك ترك سين يتورط معه |
You shouldn't be cutting anything with that nasty cut on your hand. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقطعين شيء في وجود هذا الجرح البشع |
Kid, maybe You shouldn't spend so much time around me. | Open Subtitles | ايها الطفل.يجب عليك عدم الوجود معى كثيرا من الوقت |
I'm telling you, You shouldn't go to this book club, Mom. | Open Subtitles | أنا أخبرك، لا يجب عليك أن تذهبي لنادي الكتاب هذا |
You shouldn't be staying here. You should come home with me. | Open Subtitles | عليك ألّا تبقي هنا, يجدر بك أن تعودي للمنزل معي |
You shouldn't have bothered listening to her, my sultan. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك الاستماع إليها يا سلطانة |
You shouldn't cause trouble over a little thing like that. | Open Subtitles | لا يجدر بك افتعال مشكلة من شيء صغير كهذا |
You shouldn't have had to find out your parents were ex-Circle members. | Open Subtitles | لم كان ينبغي عليك معرفة ان والديك كانوا أعضاء سابقين الدائرة |
Well, I'm just saying, you might be old and single now, but You shouldn't take it out on the baby. | Open Subtitles | حسنٌ, كل ما أعنيه هو, صحيح بانكِ كبيرة وعزباء لكن لا يجب عليكِ أن تفرغي غضبكِ على الطفل |
You shouldn't leave your TV on so loud when you go out. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ لا تَتْركَ تلفزيونَكَ على عاليِ جداً عندما تَخْرجُ. |
You shouldn't have taken all the sugar cubes from the table. | Open Subtitles | لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة |
But even if you had to talk, which You shouldn't, | Open Subtitles | لكن ان لزمك الحديث, والذي ينبغي أن لا تفعل, |
Anyways, You shouldn't take this to trial. | Open Subtitles | على أي حال،لا يتوجب عليك أخذ هذه للمحكمة |
Baby, You shouldn't be drinking wine with the painkillers. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يجدر بكِ شرب الخمر مع المسكنات |
You shouldn't have said that. That shows a want of feeling. | Open Subtitles | ما كان عليك أن تقولي هذا هذا يظهر شعورا بالضعف |
And list all the reasons You shouldn't do this. | Open Subtitles | وسأضع قائمة لكل الأسباب والتي لا ينبغي لك بسببها فعل هذا. |
You shouldn't give your arm to men you don't like. | Open Subtitles | لا ينبغي ان تعطي ذراعك إلى رجلٍ لا تحبيه. |
You shouldn't have been the one I found out from. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تكوني الشخص الذي اكتشف منه |
Yeah, I kind of miss you digging around where You shouldn't be. | Open Subtitles | أجل إنني نوعاً ما أفتقد تنبيشُكِ حيث لا ينبغي عليكِ ذلك |
You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. | Open Subtitles | أنت يجب أن لا تقف جانبا وتدع شيئا مزعج يحدث لأنك خائف جدا من عمل الشّيء الصّحيح |