"you some time" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك بعض الوقت
        
    • عليك بعض الوقت
        
    • لكم بعض الوقت
        
    • بَعْض الوقتِ
        
    • لكِ بعض الوقت
        
    • اعطيك بعض الوقت
        
    • لكما بعض الوقت
        
    • عليكَ بعض الوقت
        
    I know you're a busy man. Thought I'd save you some time. Open Subtitles أعرف أنك رجل مشغول، لكنني فكرت بأن أوفر لك بعض الوقت
    Well, if you're here to ask where my ex-husband is, let me save you some time. Open Subtitles حسنا، إذا كنت هنا لتسأل أين زوجي السابق اسمح لي أن أوفر لك بعض الوقت
    I'm just gonna go in there and see if I can't buy you some time. Open Subtitles أنا فقط سأذهب إلى هناك وسأحاول أن أوفر لك بعض الوقت
    I'll save you some time, as you're in short supply. Open Subtitles سأوفر عليك بعض الوقت لأنك تعاني من العجز
    Let me save you some time,'cause I know what's on your mind Open Subtitles سأوفر عليك بعض الوقت لأنى اعرف ما يجوا بعقلك
    Perhaps I could use the labyrinth itself to buy you some time. Open Subtitles ربَّـما أستطيع استخدام المَتاهة نفسها لأوفر لكم بعض الوقت.
    I'm gonna tell you right now, dawg, the way I see it, you're fucking lucky Katie was in town visiting, man,'cause she just bought you some time and saved you some broken bones, homie. Open Subtitles سَأُخبرُك الآن كما ارى هذا الامر ، أنت محظوظِ أن كايتي في البلدةِ للزيَاْرَة لأنها وفّرَتْ لك بَعْض الوقتِ
    Let me save you some time. Open Subtitles دعني أوفّر لكِ بعض الوقت.
    To buy you some time, and who knows, maybe to pick up a relic. Open Subtitles لشراء لك بعض الوقت ومن يعلم ربما سنجد أية ذخيرة
    My report will say she's progressing slow, so it'll buy you some time. Open Subtitles تقريري يقول أنها تتقدم ببطىء، لذا سيوفر لك بعض الوقت
    Let me save you some time,strickler.I'm never gonna work with you. Open Subtitles دعنى أوفر لك بعض الوقت , استريكلر , انا لن اعمل معك أبداً..
    Go. I will send them on a different path, buy you some time. Open Subtitles سأرسلهم إلى طريق مختلف، سأوفر لك بعض الوقت
    I can go down to that office with you, push them back a little bit, buy you some time. Open Subtitles يمكنني المجيء معك لذلك المكتب أصدهم عنك قليلاَ اشتري لك بعض الوقت
    I can save you some time, brother. I have the perfect person for the job. Open Subtitles أستطيع أن أوفر لك بعض الوقت ، يا أخي لديّ الشخص المناسب لـ هذه الوظيفة
    That's why I bought you some time and brought you here. Open Subtitles و لهذا السبب أنا قد وفرت لك بعض الوقت و أحضرتك إلى هنا
    Maybe I can buy you some time. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر لك بعض الوقت
    Might save you some time after everybody's done in there. Open Subtitles قد يوفر ذلك عليك بعض الوقت بعد أن يغادر الجميع
    Let me save you some time. He's a blockhead. Open Subtitles دعني اوفّر عليك بعض الوقت إنه أبله
    Let me just save you some time here, Miss Byrd. We won't cover you for this operation. Open Subtitles دعيني أوفر عليك بعض الوقت يا آنسة (بيرت) لن نقوم بتغطيتك من أجل هذه العملية
    Um, I know the smart move here is to give you some time and some space, but I need to see you and I'm... Open Subtitles أم، وأنا أعلم خطوة ذكية هنا هو أن أقدم لكم بعض الوقت وبعض المساحة، ولكني بحاجة الى ان نرى لك وI'm--
    Buy you some time and some goodwill. Open Subtitles ليكسبك بَعْض الوقتِ وبَعْض النيّة الحسنةِ.
    But I'm gonna save you some time. Open Subtitles لكني سوف أوفر لكِ بعض الوقت
    I'll run interference with the brass, buy you some time. Open Subtitles سوف اتعامل مع المدير و اعطيك بعض الوقت
    I'll buy you some time. Open Subtitles انا سأكسب لكما بعض الوقت ؟
    Let me give you a lift, save you some time. Open Subtitles دعني أوصلكَ وأوفّر عليكَ بعض الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus